《干旄》
招聘賢德的人。
孑孑干旄,(一) 旄旗兒高高竿上飄,
在浚之郊。(二) 到那浚邑的城外了。
素絲紕之,(三) 束著潔白的素絲,
良馬四之。帶著好馬有四匹。
彼姝者子,(四) 那個美好的人呀,
何以畀之?(五) 我贈給他什么呢?
孑孑干旟,鳥旗兒高高竿上飄,
在浚之都。(六) 到那浚邑的邊地了。
素絲組之,捆著潔白的素絲,
良馬五之。帶著好馬有五匹。
彼姝者子,那個美好的人呀,
何以予之? 我送給他什么呢?
孑孑干旌,旌旗兒高高竿上飄,
在浚之城。(七) 到那浚邑的都城了。
素絲祝之,絞著潔白的素絲,
良馬六之。帶著好馬有六匹。
彼姝者子,那個美好的人呀,
何以告之? 我奉送他什么呢?
注 釋
(一)朱熹:“孑孑,特出之貌?!?br>馬瑞辰:“是古者聘賢招士,多以弓旌車乘,此詩干旄、干旟、干旌、皆歷舉招賢者之所建。”
陳奐:“旄與牦同。《說文》:‘牦,犛牛尾也?!?br>(二)毛亨:“浚,衛(wèi)邑?!?br>(三)聞一多《詩經(jīng)新義》:“紕、組、祝,皆束絲之法?!?br>(四)毛亨:“姝,順貌?!?br>陳奐:“詁姝為順,順讀如《易》君子以順德之順。”
(五)聞一多《詩經(jīng)新義》:“畀之、予之、告之,告與畀、予義同?!?br>(六)陳奐:“周制,鄉(xiāng)遂之外置都鄙。都為畿畺之竟名。其實削縣皆有封邑。侯國封邑,亦在四郊之外,亦有縣都之號?!?br>(七)陳奐:“是諸侯封邑大者,皆謂之都城也?!?br>
注 音
旄mao毛 浚jun峻 紕pi皮 姝shu樞 畀pi庇 旟yu余 告gu谷