恒勞而知逸
訓(xùn)曰:世人皆好逸而惡勞,朕心則謂人恒勞而知逸。若安于逸,則不惟不知逸,而遇勞即不能堪矣。故《易》有云:“天行健,君子以自強(qiáng)不息?!庇墒怯^之,圣人以勞為福,以逸為禍也。
【注釋】堪:經(jīng)得起,忍受。
【譯文】訓(xùn)令說:世人一般都喜歡安逸而厭惡勤勞,我心里認(rèn)為人首先只有堅(jiān)持勤勞才懂得安逸。如果僅安于逸,一旦遇到勞苦就經(jīng)受不起了。所以《易經(jīng)》說:“天行健,君子以自強(qiáng)不息”。由此看來,圣人以勤勞為福,以安逸為禍。
【評析】長期養(yǎng)尊處優(yōu),偶有勞作,即現(xiàn)氣喘吁吁;揮汗如雨之后,偶有歇息,最能享受清風(fēng)的吹拂。康熙“恒勞而知逸”的觀點(diǎn)確乎是至理名言。只有通過勤奮的勞動才能創(chuàng)造和享受安逸的快樂。勤奮是順境和逆境都共同依賴的重要的人生支柱。