名言: 恩君令人老,軒車來何遲!傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不采,將隨秋草萎。君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?
注釋: 軒車: 有屏障的車。古時大夫以上的官員所乘。這里代指在遠處官府謀事的丈夫。蕙(hui) 蘭: 一種有香味的多年生草本植物。英: 花。揚: 顯揚。過時: 錯過適當?shù)募竟?jié)。萎(wei): 干枯, 衰落。亮: 同“諒”, 諒必, 想必。執(zhí): 握,持。高節(jié): 高尚的節(jié)操。何為: 即“為何”, 為什么。這里指為什么要傷心的意思。
句意: 思念夫君使我衰老,你為何遲遲不能來到。只可惜那蕙蘭草含笑怒放閃光輝, 錯過季節(jié)不去采, 就將隨那秋風枯草同枯萎。想必夫君節(jié)操高尚不顧家, 我也何必為此愁眉展不開。
漢《古詩十九首·冉冉苦竹生》