聚如浮沫散如云,聚不相將散不分。
入郭當(dāng)時(shí)君是我,歸山今日我非君。
離別是人生一大苦惱,也是古今中外詩歌的一個(gè)共題?!段鲙洝烽L(zhǎng)亭送別:“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。恨相見得遲,怨歸去得疾。柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不得倩疏林掛住斜暉”,寫得多么哀婉!但清豁這首詩和世俗的詩迥異: “聚如浮沫散如云,聚不相將散不分”,恬淡而又達(dá)觀?!毒S摩經(jīng).方便品》云: “此身如聚沫,不可撮摩?!狈鸾陶J(rèn)為有無聚散,皆是因緣偶合的虛相。韓愈《寄禪師》詩:“從無入有云峰聚,已有還無電火銷。銷聚本來皆是幻,世間閑口漫囂囂?!?/p>
佛教的哲學(xué)是看破的哲學(xué)。我在這里想寄語年青的朋友: 可以看破,也不要過早地看破。不然,像《西廂記》長(zhǎng)亭送別似的似癡如迷的意境不會(huì)有了。佛是出家修行舍身救世的大覺,但佛說學(xué)我者死,了此義者,是真知佛。
清豁是佛門比丘,他的 《歸山吟寄友》 后二句 “入郭當(dāng)時(shí)君是我,歸山今日我非君”進(jìn)入了更高的般若境界。我的粗淺體會(huì),這二句至少包含淺深兩層意思。以淺的意思來說:“入郭”和“歸山”相對(duì),入郭,凡俗也; 歸山,皈于空門也。入郭處于凡俗,則我和諸君差不多; 歸山皈于空門,則我已經(jīng)蟬蛻了這一副俗骨。
然而這里面更有深一層意思,這深一層意思,卻不是僅憑語言文字所能說得清。
“君”、“我”,名相之差別,亦為眾生相之差別。難道這兩者之間真有什么真實(shí)的差別?“君是我、我非君”的詩意,令人聯(lián)想起洞山良價(jià)悟本禪師的悟道偈:“切忌從他覓,迢迢與我疏。我今獨(dú)自往,處處得逢渠。渠今正是我,我今不是渠。應(yīng)須恁么會(huì),方得契如如?!?( 《指月錄》卷十六) 曹洞宗的祖師洞山大師追尋真理歷盡重重曲折,后來偶然經(jīng)過水邊,看見自己水中的影子,恍然大悟?!扒裾俏摇保兄笆俏?,非但一影,十影百影千影萬影皆是我; 但若執(zhí)一影為我,那就是妄。“我今不是渠”,一影十影百影千影萬影皆非我,這里的“我”,可名之為大我、真我。一、異,亦一亦異,非一非異。君、我,亦一亦二,非一非二。
千載以下讀清豁上人詩,戲作一詩以和之:
語業(yè)千秋散似云,猶教后世說紛紛。
吟詩當(dāng)日君非我,了意今時(shí)我是君。