原文太史令
1李淳風校新歷成,奏太陽合日蝕當既,于占
2不吉。太宗不悅,曰:“日或不蝕,卿將何以自處?”曰:“有如不蝕,則臣請死之。”及期,帝候日于庭,謂淳風曰:“吾放汝與妻子
3別
4?!睂σ陨性缫豢蹋副碛霸唬骸爸链宋g矣。”如言而蝕,不差毫發(fā)。
選自《隋唐嘉話》
注釋1.太史令:掌管文書歷法的官名。
2.占:古代用龜甲或蓍草推算吉兇的一種迷信活動。
3.妻子:指妻子和兒女。
4.別:指死前的告別。
釋義太史令李淳風完成了年歷的改訂以后,向皇帝報告說,太陽將出現(xiàn)日全食,從卜卦上看很不吉利。太宗聽后,很不高興,對李淳風說:“如果不出現(xiàn)日食,你說說怎么辦?”李淳風說:“如果到時候日食不出現(xiàn),請您處死我。”到了那天,太宗在大廳中看著太陽,然后對李淳風說:“我放你回去與你妻子兒女訣別吧!”李淳風說:“請皇上別急,還差一刻鐘就開始日食了。”等到了李淳風所指的時刻,日食果然出現(xiàn),分毫不差。