樗、櫟: 兩種樹名,即臭椿與柞樹。古人認為這兩種樹木的品質(zhì)較差,很難成材。源自《莊子·逍遙游》:“吾有大樹,人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩。立之涂,匠者不顧?!庇忠姟度碎g世》。
齊國有一棵櫟樹,十分高大,它的樹冠可以遮蔽幾千頭牛,枝干可以做幾十條船。雖然觀看的人很多,但木匠從來不看一眼。原來那棵樹根本就沒什么用。木匠說,用這種木材做船的話,船就會沉;做棺木的話,很快就會腐爛;做成器的話,很快就會毀壞。它之所以長得那么高大而沒有被砍伐就是因為它沒有利用的價值。
現(xiàn)比喻沒有才能、不堪造就的人。也指因沒有能力而保全了自己。多用作自謙語。