成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 歐陽修《送楊置序》原文、賞析和鑒賞
釋義

歐陽修《送楊置序》原文、賞析和鑒賞

歐陽修

予嘗有幽憂之疾,退而閑居,不能治也。既而學(xué)琴于友人孫道滋,受宮聲數(shù)引,久而樂之,不知疾之在其體也。

夫琴之為技,小矣。及其至也,大者為宮,細(xì)者為羽,操弦驟作,忽然變之。急者凄然以促,緩者舒然以和。如崩崖裂石,高山出泉,而風(fēng)雨夜至也;如怨夫寡婦之嘆息,雌雄雍雍之相鳴也。其憂深思遠(yuǎn),則舜與文王、孔子之遺音也; 悲愁感憤,則伯奇孤子、屈原忠臣之所嘆也。喜怒哀樂,動(dòng)人心深,而純古淡泊,與夫堯舜三代之言語,孔子之文章,《易》之憂患,《詩(shī)》之怨刺無以異。其能聽之以耳,應(yīng)之以手,取其和者,道其堙郁,寫其憂思,則感人之際亦有至者焉。

予友楊君,好學(xué)有文,累以進(jìn)士舉不得志。反從蔭調(diào),為尉于劍浦區(qū)區(qū),在東南數(shù)千里外,是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少醫(yī)藥,風(fēng)俗飲食異宜; 以多疾之體,有不平之心,居異宜之俗,其能郁郁以久平! 然欲平其心,以養(yǎng)其疾,于琴亦將有得焉。故予作“琴說”以贈(zèng)其行,且邀道滋酌酒進(jìn)琴以為別。

本文為歐陽修寫給一位不得志而即將遠(yuǎn)行友人的送別文章?!靶颉?,亦作“敘”,是古文體之一種: 有書序,評(píng)介書籍及文章; 有贈(zèng)序,送別賓友,抒情致意?,F(xiàn)代散文中,只保留了前者。這篇文章是古代贈(zèng)序中的名篇之一。

楊置其人,事跡不詳。湊巧的是,《宋史·文苑傳》中曾有一楊置,與歐陽修恰為同時(shí),且年輕有才,后“病卒”。史載其事跡:“慶歷二年,舉進(jìn)士。仁宗臨軒,啟封得名,喜動(dòng)顏色,謂輔臣曰:‘楊置也’,遂擢第一。公卿稱賀為得人?!边@位楊置是位少年得志者,雖不永年,但與歐文所述情況并不相類,故應(yīng)另是一人。歐文所述,則是一位雖有才而無所際遇的儒士,其后來的境遇估計(jì)不會(huì)是多么顯達(dá)和愉快的。此文的題目,另本作: 《送楊二赴劍浦序》,從中述及了他的行第,這是有關(guān)楊置的另外一點(diǎn)材料。

這篇文章寫于慶歷七年 (1047)。當(dāng)時(shí),歐陽修第二次貶官外放,任滁州太守。政治理想的失敗和個(gè)人宦途的蹉跌,使他的心情難以開朗。在此前一年,他以40歲的年齡,已自號(hào)醉翁,自加排遣。此文寫來慰友,然亦以此抒布自己的情懷,實(shí)際上有互相濡沫的作用。

本文的主要特點(diǎn)表現(xiàn)為,布局別出一格,手法十分新鮮,令人有一種“意料之外,情理之中”之感。文章主旨為送友贈(zèng)別,然其開端和大部分篇幅卻用來探析琴理,似與送別大不相干,令人出乎意外。及讀到最后,方見文章點(diǎn)出作序之因,始知其著力寫琴聲,蓋欲以此破除友人的心靈郁積,實(shí)以琴聲表心聲,傳達(dá)著深摯的慰藉?!绊?xiàng)莊舞劍,意在沛公”。在鴻門的盛大宴會(huì)上,一位虎虎生風(fēng)的戰(zhàn)將的滿堂馳驟的剛健舞姿,其最終目標(biāo)乃凝結(jié)在著力的一剌。歐陽修此文布局造勢(shì)的別有機(jī)杼,亦不妨作如是觀。

文章首段,簡(jiǎn)溯往事,回憶自己曾生病閑居,引出學(xué)琴之事,從而點(diǎn)出琴對(duì)己之心情產(chǎn)生巨大的愉悅作用,乃致于忘掉了自己身上的病痛。明明送別他人,卻先回述自己,顯示了一種與眾不同的筆法。然而它并不是枝蔓的閑筆,乃是用來鋪陳出一個(gè)“琴”字,以鉤出下面的大段描述和見解,從而引導(dǎo)讀者步步領(lǐng)會(huì)文章的宛轉(zhuǎn)意致。

首段中寫到的孫道滋,是歐陽修一位擅于樂藝的友人。歐陽修在《于役志》中記其“鼓琴”、“擊方響”,可見其多才藝,并夙相交好。“幽憂之疾”,《莊子·讓王》:“我適有幽憂之病”;成玄英疏:幽,深也,憂,勞也;意指深所憂勞而成病。此處實(shí)為對(duì)自己的憂時(shí)傷世的心懷的一種婉轉(zhuǎn)表述。“退”即辭退官職。歐陽修因“幽憂之疾”而退職閑居,無良方可治其疾,乃轉(zhuǎn)入音樂的殿堂,從友人習(xí)琴藝,圖加療治,竟得奏效,并獲得了對(duì)琴理的認(rèn)識(shí)與體會(huì)。“宮”,為我國(guó)古代五聲音階(宮、商、角、徵、羽)中第一音級(jí),這里用以概表五聲。“引”則是琴曲的數(shù)量單位。歐陽修從友學(xué)習(xí)了音樂五聲和一些琴曲,琴藝既嫻,心情亦暢,由憂而樂,把自己身上的疾病也忘卻了。

進(jìn)入第二段,歐陽修在文中對(duì)琴聲展開了充暢的描述和闡論。開頭先發(fā)出“琴之為技小矣”的一聲感嘆,既自謙所習(xí)之藝,也是欲揚(yáng)先抑,以產(chǎn)生頓挫的效果。下面開始正面鋪敘。先狀音律,“大者為宮”,宮是最低音,其聲宏大?!凹?xì)者為羽”,羽是最高音,其聲尖細(xì)。五音雜響,按琴弦迅速?gòu)棑?,時(shí)忽變化,琴聲遂發(fā)生強(qiáng)烈的移情作用,在人們心靈中產(chǎn)生一連串聯(lián)想和共鳴。急驟的節(jié)拍使人感到凄傷迫促,徐緩的節(jié)拍使人感到舒暢平和。一系列形象在人的頭腦中接連涌現(xiàn),高巖驟崩,巨石砰裂,幽泉涌瀉于高山,風(fēng)雨交會(huì)于午夜……等等,這些古人多用的傳統(tǒng)比喻,烘托出琴聲帶來的清幽迅驟的意興。紛呈的音樂不但可表達(dá)優(yōu)美的自然現(xiàn)象,還遍及生物界和人類社會(huì)中的感人音響:怨夫曠婦在深夜發(fā)出的低沉惋嘆,睢雄雁鳥在芳郊喚出的和婉諧鳴,莫不可在琴聲中得到足夠的表達(dá)。美哉琴聲,其至遠(yuǎn)矣。若此,乃可次論琴聲所表述的情操了。琴在中國(guó)古代,歷來被看作是高雅情操的寄托者。賢人雅士常用琴聲寄述情懷,特別當(dāng)他們遇時(shí)不淑,憂憤深廣,輒撫琴以寫意。所以,在琴的聲韻中,每每蘊(yùn)含著值得深切體會(huì)的思想內(nèi)容,這就是文中所說的“遺音”。文中列舉了人們普遍熟悉的舜、文王和孔子,他們既是大家知道的古代圣賢,又都有援琴寄思的故事。舜曾彈五弦琴而歌《南風(fēng)》,欲以“解吾民之慍?!蔽耐醣灰蠹q囚于羑里,援琴作《羑里操》以寄憂??鬃右嘤腥ヴ?、龜山等操,他周游列國(guó)無所用,無以濟(jì)世,心常戚戚,以六藝教人,弦歌不絕,琴是他的一個(gè)重要的教育工具。這些,都是“憂深思遠(yuǎn)”托于琴的好例子。至于“悲愁感憤”的激切情懷,更有孝子伯奇和忠臣屈原的例證在。伯奇乃周宣王大臣尹吉甫之子,事繼母孝而不得其歡,父聽繼母之言,疑而逐之,伯奇自傷無罪而無以自明,作琴曲《履霜操》而投河死。屈原秉孤忠而見放,賦《離騷》、《天問》、《九章》、《桔頌》等篇章以明志,終自沉于汨羅,更是人們夙知的典型了。作者引述了一連串史例,具見喜怒哀樂真情之進(jìn)發(fā),出為琴章,感人必深。而且,琴還有其純寧澹雅的一面,播為音律,復(fù)與唐虞三代的古訓(xùn)和先圣的經(jīng)文中,發(fā)而中節(jié),寧?kù)o中和,哀而不傷的精神相合拍。作者征引了上述古代哲人的情操典則之后,歸論琴韻所能致的效果,指出其身手相應(yīng),音和調(diào)暢,即可陶冶性情,凈化心靈,疏暢情緒。和諧的音樂旋律,將能化導(dǎo)(“道”同導(dǎo))胸中的郁結(jié),渲瀉(“寫”同瀉)心中的憂憤。深沉的音響藝術(shù)是能夠產(chǎn)生深沉的平治身心的效果的。

最后一段,作者轉(zhuǎn)入題旨,述說了楊置的為人和境況。“好學(xué)有文”,出自歐陽修的賞鑒,可知其有相當(dāng)之才,卻多次參加進(jìn)士考試而不得志。宋代有規(guī)定,一定品級(jí)的官員之子弟可不經(jīng)考試而為官吏,這就是“蔭調(diào)”。楊置有才,卻只能循此途而進(jìn)入仕途,自非其平夙抱負(fù),其不平可見。所任之職為“尉”,尉之職始于秦,是在縣內(nèi)輔佐縣令掌管軍事的職務(wù),官秩卑微。任職于劍浦,其地為今福建南平市。唐宋時(shí)代,此地尚為遠(yuǎn)離中原發(fā)達(dá)地區(qū)的荒遠(yuǎn)之地,生活條件,包括醫(yī)藥條件等,自都不甚完備,風(fēng)俗習(xí)慣更與中原地區(qū)大有差異。楊置以多疾之身,萬里投荒,去到那里,其不宜可見。這種不平和不宜無疑會(huì)使楊置的健康受到很大影響,這是歐陽修所深切擔(dān)心的,故他勸楊置持平心,養(yǎng)幽疾,通習(xí)琴理,期其有所得,自可進(jìn)而葆體永年,符合友朋的祝愿。這恰可與首段自述之文回環(huán)照應(yīng),完整地表達(dá)出作者寫此篇以琴說為經(jīng)緯的贈(zèng)序的用意。

作者在本文采取的寫法,雖看來似出人意表,然細(xì)思之,其意蘊(yùn)復(fù)詞切義深,端合情理。在古代封建社會(huì),知識(shí)分子通常只能通過狹窄的科舉之門進(jìn)入仕途,期得施展自己的抱負(fù)。這條路當(dāng)然是很崎嶇的。因此,“士不遇”就成為古代的一個(gè)長(zhǎng)期而普遍的話題。期待古代知識(shí)分子對(duì)此種情況作出根本性的批判意識(shí),得到心境的徹悟,這當(dāng)然是不可能的。人們?cè)谖拷迨酚讶藭r(shí),通?;騽衿浒残牡却?,日后當(dāng)有大用,或勸其一笑置之,另有名山事業(yè),這些勸慰固屬真情,但實(shí)際上不能不含有空想和苦澀的成分。歐陽修的勸解卻是很平實(shí)的。他至情地勸告友人: 走入音樂藝術(shù)的殿堂,疏導(dǎo)幽懷,平養(yǎng)宿疾,調(diào)和自己的身心,健康地生活下去。像“郁郁不能久”一類的措詞,一般朋友或由于忌諱其不吉而不直接說出,歐陽修卻并不回避,以期引起友人的警覺。這正是他出于至情和篤于友誼的表露。

歐陽修在本篇中,博引琴理,勸慰離友,寫得十分暢達(dá),其中既有聲律分析,又有形象譬喻,兼及昔賢情操,把抽象而復(fù)雜的音樂意蘊(yùn)闡述得十分生動(dòng)具體,并處處與對(duì)友人的深情關(guān)注相聯(lián)系,韓愈曾有《聽穎師彈琴》一詩(shī),歐陽修曾置評(píng)曰:“只是說琵琶耳!”正因?yàn)樗救藢?duì)琴藝內(nèi)行,所以能感到韓詩(shī)的不足。本文即物抒情,深刻表達(dá)了他對(duì)琴理的高明造詣與細(xì)致體會(huì),足顯其高手之處。

歐陽修的文章風(fēng)格以迤邐多致著稱。循讀本文,開端先出自己,續(xù)談琴聲,層層鋪敘,曲盡其旨,如其運(yùn)用一連串疊寫,從崩崖裂石、風(fēng)雨夜交,再到怨夫寡婦的悲嘆,再及伯奇、屈子的怨憤,恍如飛瀑三疊,絡(luò)繹下注,作了淋漓盡致的發(fā)揮,而在最后捧出主題。這種寫法,即先運(yùn)用一系列相輔相成的事喻或見解,聯(lián)轉(zhuǎn)搖曳,從而陪襯突出主題,使文章顯得富于變化,逶迤不窮,耐人尋味。其格局之不落常套,筆意之委婉真切,毫端之富于情感,都是本篇過人之處。吳充譽(yù)歐陽修:“文備眾體,變化開合,因物命意,各極其工?!北疚目勺鳛闅W文的風(fēng)范中的一個(gè)代表,能給讀者帶來不少的思索。

字?jǐn)?shù):3733
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 17:16:04