成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 洛神賦
釋義

洛神賦

題解
在我國(guó)江漢一帶的水邊澤畔,很久以來(lái)就流傳著許多關(guān)于神女的美麗傳說(shuō)?!对?shī)經(jīng)》、《九歌》以及司馬相如和張衡的筆下均有繾綣的詠嘆和精彩的描繪,但最富情節(jié)和最能感人的,當(dāng)推曹植的《洛神賦》。該文系曹植于黃初三年(222)入朝京師洛陽(yáng)后,在回封地鄄城途中經(jīng)過(guò)洛水時(shí),“感宋玉對(duì)楚王說(shuō)神女之事”而作。當(dāng)時(shí),曹丕剛即帝位不久,殺了曹植的密友丁儀、丁厘二人,曹植本人在就國(guó)后也為監(jiān)國(guó)使者奏以“醉酒悖慢,劫脅使者”,被貶為安鄉(xiāng)侯,后改封鄄城侯,再立為鄄城王。這些對(duì)曹植來(lái)說(shuō),無(wú)疑是接二連三的沉重打擊,其心情之抑郁和苦悶是可想而知的。作品從記述離京,“背伊闕,越圜轅,經(jīng)通谷,陵景山”的行移開始,描繪了作者與侍從們到達(dá)洛川巧遇洛神的情景。
原文
黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對(duì)楚王說(shuō)神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京城,言歸東藩,背伊闕,越圜轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽(yáng)林,流眄乎洛川,于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!”御者對(duì)曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見(jiàn),無(wú)乃是乎!其狀若何?臣愿聞之。”


余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕云之蔽月,飄搖兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽(yáng)升朝霞;迫而察之,灼若芙蓉出淥波。秾纖得中,修短合度。肩若削成,腰如束素。延頸秀項(xiàng),皓質(zhì)呈露。芳澤無(wú)加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉連娟。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮。明眸善睞,靨輔承權(quán)。環(huán)姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語(yǔ)言。奇服曠世,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀燦兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右陰桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。
余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無(wú)良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠(chéng)素之先達(dá)兮,解玉珮以要之。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩(shī)??弓偟芤院陀栀?,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
于是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽(yáng)。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。超長(zhǎng)吟以永慕兮,聲哀厲而彌長(zhǎng)。爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶?;驊蚯辶鳎蚴按溆?。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆瓠瓜之無(wú)匹兮,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。陵波微步,羅襪生塵。動(dòng)無(wú)常則,若危若安;進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)盼流精,光潤(rùn)玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以驚乘,鳴玉鑾以偕逝。六龍儼其齊首,戴云車之容裔。鯨鯢踴而來(lái)轂,水禽翔而為衛(wèi)。于是越北止,過(guò)南岡,紆素領(lǐng),回清揚(yáng)。動(dòng)朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)??沽_袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會(huì)之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無(wú)微情以效愛(ài)兮,獻(xiàn)江南之明?。雖潛心處于太陰,長(zhǎng)寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
于是背下陵高,足往神留。遺情想象,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。浮長(zhǎng)川而忘反,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。
譯文
黃初三年,我來(lái)到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說(shuō)此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對(duì)楚王所說(shuō)的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云:
我從京都洛陽(yáng)出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過(guò)圜轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車?yán)яR乏。于是就在長(zhǎng)滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽(yáng)林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺(jué)精神恍惚,思緒飄散。低頭時(shí)還沒(méi)有看見(jiàn)什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見(jiàn)一個(gè)絕妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf(shuō):“你看見(jiàn)那個(gè)人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”車夫回答說(shuō):“臣聽說(shuō)河洛之神的名字叫宓妃,然而現(xiàn)在君王所看見(jiàn)的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽?!?br>我告訴他說(shuō):她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動(dòng)的蛟龍。容光煥發(fā)如秋日下的菊花,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松。她時(shí)隱時(shí)現(xiàn)象輕云籠月,浮動(dòng)飄忽似回風(fēng)旋雪。遠(yuǎn)而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態(tài)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細(xì)如束,秀美的頸項(xiàng)露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發(fā)髻高聳如云,長(zhǎng)眉彎曲細(xì)長(zhǎng),紅唇鮮潤(rùn),牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛,兩個(gè)面顴下甜甜的酒窩。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態(tài)柔美和順,語(yǔ)辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的珮玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發(fā)出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。
我鐘情于她的淑美,不覺(jué)心旌搖曳而不安。因?yàn)闆](méi)有合適的媒人去說(shuō)情,只能借助微波來(lái)傳遞話語(yǔ)。但愿自己真誠(chéng)的心意能先于別人陳達(dá),我解下玉珮向她發(fā)出邀請(qǐng)??蓢@她舉著瓊玉向我作出回答,并指著深沉的水流以為期待。我懷著眷眷之誠(chéng),又恐受這位神女的欺騙。因有感于鄭交甫遇神女背棄諾言之事,心中不覺(jué)惆悵、猶豫和遲疑,于是斂容定神,以禮義自持。
這時(shí)洛神深受感動(dòng),低回徘徊,神光時(shí)離時(shí)合,忽明忽暗。她像鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;又踏著充滿花椒濃香的小道,走過(guò)杜蘅草叢而使芳?xì)饬鲃?dòng)。忽又悵然長(zhǎng)吟以表示深沉的思慕,聲音哀惋而悠長(zhǎng)。于是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流,有的飛翔于神異的小渚,有的采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無(wú)偶而嘆息,為牽牛星的獨(dú)處而哀詠。時(shí)而揚(yáng)起隨風(fēng)飄動(dòng)的上衣,用長(zhǎng)袖蔽光遠(yuǎn)眺,久久佇立;時(shí)而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無(wú)定。她在水波上行走,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動(dòng)止沒(méi)有規(guī)律,像危急又像安閑;進(jìn)退難以預(yù)知,像離開又像回返。她雙目流轉(zhuǎn)光亮,容顏煥發(fā)澤潤(rùn),話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思。
在這時(shí)風(fēng)神屏翳收斂了晚風(fēng),水神川后止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女媧發(fā)出清泠的歌聲。飛騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭并進(jìn),駕著云車從容前行。鯨魚騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護(hù)衛(wèi)。車乘走過(guò)北面的沙洲,越過(guò)南面的山岡,洛神轉(zhuǎn)動(dòng)白潔的脖頸,回過(guò)清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來(lái)交接的綱要。只怨恨人神有別,彼此雖然都處在盛年而無(wú)法如愿以償。說(shuō)著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟,哀念歡樂(lè)的相會(huì)就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細(xì)微的柔情來(lái)表達(dá)愛(ài)慕之心,只能贈(zèng)以明?作為永久的紀(jì)念。自己雖然深處太陰,卻時(shí)時(shí)懷念著君王。洛神說(shuō)畢忽然不知去處,我為眾靈一時(shí)消失隱去光彩而深感惆悵。
于是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。余情綣繾,不時(shí)想象著相會(huì)的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現(xiàn),就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。行舟于悠長(zhǎng)的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷,越來(lái)越強(qiáng),以至整夜心緒難平無(wú)法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命仆夫備馬就車,踏上向東回返的道路,但當(dāng)手執(zhí)馬韁,舉鞭欲策之時(shí),卻又悵然若失,徘徊依戀,無(wú)法離去。
賞讀
人神戀愛(ài)的題材在中國(guó)古代文學(xué)中不多見(jiàn),尤其是像《洛神賦》這樣從人神雙方入手,抒寫彼此相互愛(ài)慕之情的更為難得。全篇大致可分三個(gè)部分,賦首紀(jì)歸程中朦朧見(jiàn)到洛神,并借車夫之問(wèn),引起下文“其狀若何”的描寫。第二部分即具體摹寫洛神之美和雙方感受。第三部分回到現(xiàn)實(shí)中,寫對(duì)洛神的描摹,虛實(shí)結(jié)合,塑造出一個(gè)光彩奪目的洛神形象。尤其是作者在對(duì)洛神的刻畫中,集中運(yùn)用了以動(dòng)寫靜,以靜襯動(dòng),以及遠(yuǎn)觀、近察,等種種方式,既有對(duì)洛神外貌的詳盡描繪,又有對(duì)其內(nèi)心世界的展現(xiàn)。特別是寫到雙方的愛(ài)慕之情時(shí),其情凄切,催人淚下??偟膩?lái)說(shuō),此賦深受宋玉《神女賦》的影響,在風(fēng)格上繼承了我國(guó)古典文學(xué)的浪漫主義的藝術(shù)手法,開六朝辭賦綺麗之先河。文中比喻美妙動(dòng)人,情節(jié)波瀾起伏,語(yǔ)言華麗,結(jié)尾處余韻悠然。唐李商隱曾作詩(shī)曰:“宓妃愁坐芝田館,用盡陳王八斗才。”
晉王獻(xiàn)之有墨寶傳世,顧愷之有丹青留人,明枉道昆有雜劇搬演,一可見(jiàn)其為后人傾慕之至。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 5:42:23