網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 湘君 |
| 釋義 | 湘君君不行兮夷猶, 蹇誰留兮中洲?① 美要眇兮宜修, 沛吾乘兮桂舟!② 令沅湘兮無波, 使江水兮安流。 望夫君兮未來, 吹參差兮誰思?③ 駕飛龍兮北征, 邅吾道兮洞庭。④ 薜荔柏兮蕙綢, 蓀橈兮蘭旌。⑤ 望涔陽(yáng)兮極浦, 橫大江兮揚(yáng)靈。⑥ 揚(yáng)靈兮未極, 女嬋媛兮為余太息。⑦ 橫流涕兮潺湲, 隱思君兮陫側(cè)。⑧ 桂櫂兮蘭枻, 斲冰兮積雪。⑨ 采薜荔兮水中, 搴芙蓉兮木末。⑩ 心不同兮媒勞, 思不甚兮輕絕。 石瀨兮淺淺, 飛龍兮翩翩。(11) 交不忠兮怨長(zhǎng), 期不信兮告余以不閑。 鼌馳騖兮江皋, 夕弭節(jié)兮北渚。(12) 鳥次兮屋上, 水周兮堂下。(13) 捐余玦兮江中, 遺余佩兮醴浦。 采芳洲兮杜若, 將以遺兮下女。(14) 時(shí)不可兮再得, 聊逍遙兮容與! 【注釋】 ①夷猶:猶豫不定。蹇 (jian簡(jiǎn)):作語助詞。 ②要眇:美目流盼的意思。修:笑字因雙聲誤作修。沛:水流很快的樣子。③夫君:此處指湘夫人。參差:指洞簫。 ④邅: 回還的意思。 ⑤柏: 當(dāng)作拍,古人又稱作搏壁,就是用席貼掛壁上者。綢:韜子,也是草制的飾物。 橈 (rao饒): 船上的小楫。 ⑥浦: 水涯。 揚(yáng): 飛揚(yáng), 舟行甚速。 靈: 是“舲”字的借字, 船上有窗者為舲。 ⑦女: 指湘夫人身邊的侍女。 嬋媛: 柔媚婉轉(zhuǎn)。 ⑧隱: 痛。陫側(cè):陫應(yīng)作“厞”, 幽隱的意思; 側(cè)是 “笮” 的借字, 指室中的西北角隅, 因此陫側(cè)一詞指 “西北角幽隱之地”。 ⑨櫂(zhao);船槳。枻(yi 曳):指船舷。斲(zhuo 酌),“斫”的異體字,義為砍。 ⑩搴:采摘。芙蓉指水芙蓉,即荷花。薜荔草是緣木而生的植物卻去水中摘取,荷花是水中的花卻去木梢上摘取,兩句的意思是采擇非其地,徒勞無益!(11)瀨:水流沙上為瀨。淺淺:水流急貌。翩翩:急飛貌。(12)鼂:古代常作“朝”的借字。騖:奔馳。江皋:江邊。弭節(jié):停船。(13)次:宿息的意思。周:周流。(14)遺下女:留下從芳洲采來的香草用以謝謝湘夫人的侍女。 【譯文】 [神飾湘君上]夫人呵!你老是不肯來,猶猶豫豫,將為誰在水中的洲渚上逗留?眼睛一眇一眇的呵,又有一張漂亮的笑口,我坐了那飛快的桂舟!我令沅水湘水無波,我使大江緩緩地流。我且行且望,夫人呵,仍是不來,我吹起了洞簫,你想我心中思念的是誰?駕著我這飛龍似的船兒,撥轉(zhuǎn)我的船向,從洞庭往北移。薜荔香草做了艙里壁衣,蕙綢做了韜子,香蓀做的船槳,芳蘭做的旗。指望著涔陽(yáng)極北的水涯,橫過了這個(gè)大江呵,我的靈舟飛揚(yáng)而馳,我的飛揚(yáng)而去的船,還未到達(dá)目的地呵,夫人的侍女已經(jīng)痛惻婉轉(zhuǎn)地向我哀傷嘆息。[侍女上唱]湘夫人正為君涕淚如注,暗自相思著你湘君呵,在室的西北角幽隱之處。[湘君唱]使動(dòng)了我的桂槳與蘭棹,船劃水而行。好似斫冰推雪。但我枉勞了,好像是在水中去采薜荔之草,而在木梢子上去摘荷花。不同心的人啊,只勞苦了媒人的唇舌,恩情不深呵,極易斷絕。石灘上的流水流得疾,我的飛龍船飛得急。相交不忠誠(chéng)呵,惹人怨恨不斷,約期不守信呵,反告我沒有空隙。朝晨看見你在江邊上奔馳,向晚又見你停在北岸水湄。現(xiàn)在呢,只看見鳥兒息在你的屋上,水兒流在你的堂垂。把我的玉玦投于江水之中,把我的玉佩投在醴水之浦。采摘杜若在芳渚,用以謝謝你這位下女。[侍女下]時(shí)間一去再也得不著。我要去逍遙自在,舒散這悲苦的情緒。 【集評(píng)】 清·林云銘:“舊注句句盡介作被放思君,不特章章可以移用,且上下文理竟成牛鬼蛇神,荒誕不通?!?《楚辭燈》卷二) 清·何義門: “二篇情致風(fēng)華,婉曲動(dòng)人……首尾俱是豐姿秀絕。”(《文選評(píng)》) 清·陳本禮:“開首便見是恍惚之詞,中洲句下應(yīng)接望夫君二語,乃先插入美要眇四語,橫空隔斷以見巫之姣舟之美,主人祭祀之誠(chéng),君之不行而夷猶者胡為邪!既怪之,又疑之,使下文望字乃耀然而出,章法之妙獨(dú)有千古?!?(《屈辭精義》) 【總案】 《九歌》是屈原修飾、潤(rùn)色楚民歌的一組大型套曲,整個(gè)體式來自民間。楚民間信鬼神而好祠祭,凡祭祀多有以歌舞娛神的場(chǎng)面?!毒鸥琛反蠖鄬懩信?(夫婦) 神戀, 各篇變化極為豐富?!断婢贰?《湘夫人》二首是極有代表性的作品,作品情詞熱烈,神不出場(chǎng),而以男女之愛,述神之故實(shí),使人空懷景行,作品切近人生而最真摯。兩詩(shī)結(jié)構(gòu)相似,語氣呼應(yīng),兩文雖然自成篇章而渾然一體?!断婢芬皇孜罪椣婢孪娣蛉酥疗诩s而不來,遂裝飾舟船,奮勇追尋,然而始終不見夫人來踐約,相傳湘君、湘夫人是楚民俗所奉的神。湘水南與蒼梧、九嶷相接,舜死蒼梧, 二妃死湘水,靈魂永訣, 所以兩首詩(shī)都寫他們不得相見或不得一聚。 楚民間廣泛流傳這“神”之戀的故事, 在屈原筆下更情趣綺麗, 哀艷動(dòng)人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。