獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
【釋】
1.滁州:今安徽省滁縣。西澗:《一統(tǒng)志》云:“西澗在(滁)州城西,俗名上馬河?!?br>
【譯】
最使人憐愛(ài)的
是生長(zhǎng)在澗溪邊的幽幽小草,
有幾只黃鸝鳥(niǎo)
在深密的樹(shù)林里鳴叫,
暮色里,雨水匯入了春潮,
卷起湍急的波濤,
荒郊野渡,人跡杳杳,
只有渡船在水上橫漂。
【評(píng)】
有人認(rèn)為此詩(shī)之前兩句,是“君子在下小人在上之象”(參見(jiàn)謝枋得《唐詩(shī)絕句注解》),余以為,恐韋蘇州無(wú)此雅興,在觀照如此美景之時(shí),以幽草喻君子,以黃鸝比小人。如此,則全詩(shī)淡然無(wú)味。
此詩(shī)作于德宗建中二年(781),時(shí)在滁州刺史任上,寫(xiě)春日游賞西澗野渡、晚雨春潮之景。全詩(shī)之美,全在一個(gè)“野”字,“幽草澗生”也好,“黃鸝鳴于深樹(shù)”也好,“暮雨春潮急”也好,“野渡無(wú)人舟自橫”也好,均妙在無(wú)人之境,野興錯(cuò)綜。前以“獨(dú)憐”二字總領(lǐng)全詩(shī),遂使詩(shī)人之自我,與此無(wú)人之境的天然野境合為一體,完成物我之間心靈的溝通,形成恬淡、適意、蕭散、閑逸之境界。如明人敖英所評(píng):“沉密中寓意閑雅,如獨(dú)坐看山,淡然忘歸?!?《唐詩(shī)絕句類選》)