網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 滿江紅·骯臟塵寰 |
| 釋義 | 滿江紅·骯臟塵寰秋 瑾 臟骯塵寰,問幾個(gè)男兒英哲?算只有蛾眉隊(duì)里,時(shí)聞杰出,良玉勛名襟上淚,云英事業(yè)心頭血。醉摩挲長劍作龍吟,聲悲咽。自由香,常思爇。家國恨,何時(shí)雪?勸吾儕今日,各宜努力。振拔須思安種類,繁華莫但夸衣玦。算弓鞋三寸太無為,宜改革。 這首詞是秋瑾的后期作品,表現(xiàn)作者革命救國思想,號(hào)召推翻清朝統(tǒng)治,提倡婦女解放。 原作只有詞牌,而無詞題。這里,依舊例以首句為題,稱曰:“骯臟塵寰”。這里請(qǐng)注意“骯臟”一詞的讀法與含義。骯臟(kangzāng慷葬),有的寫作“抗臟”,意同。均為高亢剛直之貌。可引申為不合時(shí)宜的樣子。朱編《讀本》認(rèn)為,此處通常作“齷齪”解,亦通。我說,不僅通,可能更切合詞意。 《滿江紅》詞牌比較熟知。而唐人用此調(diào)時(shí),卻叫《上江虹》,后才更名為《滿江紅》。自宋以來才開始作為詞牌普遍加以填寫。其定格是:上片八句,下片十句,共九十三字。上片二、四、六、八句和下片二、四、六、八、十句押韻,均用仄聲韻。 * * * * 下邊分片加以解說—— 上片:用歷史上女英雄事例,鼓吹婦女解放 一、詮釋疑詞難句 英哲——英明俊哲,即英哲雄豪之士。 蛾眉隊(duì)里——即女子隊(duì)里。“蛾眉”,語出《詩·碩人》,其云:“螓首蛾眉?!敝该廊酥?,細(xì)長而曲,后世遂以“蛾眉”為美人之代稱。此處泛指婦女。 良玉代夫作戰(zhàn)——明代忠州人,秦良玉。其夫,宣撫使馬千乘出征播州(今貴州遵義)。秦良玉別統(tǒng)精兵五百,裹糧自隨,參加作戰(zhàn)。后千乘為郡民所訟,瘐死獄中,良玉代領(lǐng)其職,朝廷任為總兵官,最后病死。 云英代父守城——云英,即明代沈云英,系守備沈至緒之女,能征戰(zhàn),會(huì)書法,又通經(jīng)史。其父守道州(今河南郾城西南),與張獻(xiàn)忠戰(zhàn),歿陣,云英即率其父所部守道州。其夫荊州督師中軍賈萬策,亦歿陣地。云英遂辭職,扶其父與夫兩櫬歸故里蕭山(今河南內(nèi)鄉(xiāng)東)。明亡后,隱居里門教書。 襟上淚與心頭血——表現(xiàn)作者有報(bào)國之志而未能實(shí)現(xiàn)的悲憤。 醉摩挲——“醉”,沉溺。摩挲,撫弄,把玩。 龍吟——原是琴曲之名,此指琴聲或笛聲。 二、語譯全片: 在這個(gè)齷齪的塵世間, 有遠(yuǎn)見卓識(shí)、英明俊哲男子能有多少? 我看,只有在女子隊(duì)里, 還常聽到一些巾幗英雄的名字—— 明代秦良玉夫亡后領(lǐng)兵代為征戰(zhàn), 功勛威名蓋世; 最后病死軍營。 還有一位沈云英,也是明代女流豪杰; 父陣上戰(zhàn)死,他代為領(lǐng)兵守城; 明亡后,這位功勛顯赫的“游擊將軍”, 退隱鄉(xiāng)里執(zhí)鞭育才。 如今有些人, 只沉溺于撫弄長劍,彈琴奏笛, 其聲難免幽咽低沉! 這是上片的全部?jī)?nèi)容,雖然洋洋灑灑一大片,約而言之,不外八個(gè)字:大力鼓吹婦女解放。 下片:起來革除陋習(xí),推翻清朝統(tǒng)治 一、詮釋疑詞 爇——讀ròo繞,又讀rè熱。點(diǎn)燃;放火焚燒。 振拔——振奮拔擢。柳宗元《劍門銘》:“振拔根柢?!?br>衣玦——玦(jué決),佩玉,舊時(shí)飾物,環(huán)形,有缺口。衣玦,泛指衣飾。 弓鞋三寸——舊時(shí)稱婦女小腳為“三寸金蓮”,因婦女纏足,所穿鞋子甚小,形如彎弓,故稱“弓鞋”。 無為——即無謂,沒有什么的意思。 二、語譯全片: 那“自由香”啊, 當(dāng)時(shí)刻想著點(diǎn)燃它! 家仇國恨啊, 什么時(shí)候才能伸雪? 且勸當(dāng)今婦女們, 人人動(dòng)員起來, 為拯救祖國和自身解放而努力! 選拔人才,振興中華, 安能考慮人種膚色;造福社會(huì),繁華家庭,不可只夸佳美衣飾; 我看,再穿三寸小鞋,太沒意思, 這個(gè)陋習(xí)惡俗,理當(dāng)改革! * * * * 秋瑾年僅三十三歲,即為革命犧牲。其簡(jiǎn)要經(jīng)歷告訴人們—— 她的一生是革命的一生,光榮的一生: 1904年,赴日本國留學(xué); 1905年,加入孫中山的“光復(fù)會(huì)”和“同盟會(huì)”,年底即返國參加推翻清廷的斗爭(zhēng); 1907年初,在上海創(chuàng)辦《中國女報(bào)》,倡導(dǎo)男女平等,鼓吹革命; 同年,回故鄉(xiāng)紹興,主持大通學(xué)堂,同徐錫麟籌建“光復(fù)軍”,準(zhǔn)備在皖、浙兩省舉行武裝起義; 1907年七月,事泄,徐于皖就義;不久,秋瑾在紹興被捕,從容殉國。 她的一生又是文學(xué)創(chuàng)作的一生。秋瑾在文學(xué)上有多方面的成就: 在詩歌上,創(chuàng)作最多,成就最大,現(xiàn)存詩作二百多篇,詳情見本書詩歌部分。 在詞作上,也寫了不少。全部詞作,除前期多寫些節(jié)序花鳥之類,略嫌單薄之外;后期作品,表現(xiàn)了一位革命家的爽朗豪邁風(fēng)格,內(nèi)容都為反映民生疾苦,揭露列強(qiáng)惡行,鼓吹婦女解放和喚醒同胞奮起推翻滿清統(tǒng)治,為拯救民族、拯救祖國而奔走呼號(hào)。 秋瑾的散文,也多用于宣傳革命和婦女解放;在文體上也富有革新精神。如《敬告中國二萬萬女同胞》、《敬告姐妹們》等作品,全用白話文,反映封建壓迫,呼吁婦女獨(dú)立、解放,代表了晚清散文的發(fā)展方向。 秋瑾還寫了一部通俗文藝作品,即彈詞《精衛(wèi)石》。其目錄有二十四回,今殘存六回。看來是作者自擬,畫出了一個(gè)追求革命和婦女解放的英雄形象。 她的作品,極大部分都彌漫英勇戰(zhàn)斗、自我犧牲和追求理想的浪漫主義精神,是以革命的熱血譜就革命文學(xué)的,將革命同文學(xué)完全統(tǒng)一起來。這對(duì)于近代文學(xué),乃至現(xiàn)代文學(xué)都具有指向性的影響。 她的比較完備的作品集,是近年由中華書局刊行的《秋瑾集》 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。