網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 狐貍求角 |
| 釋義 | 狐貍求角可是,不久風(fēng)雨大作, 它再也進(jìn)不了自己的洞。到了夜快盡的時(shí)候,冷風(fēng)凄雨浸透了它。 它說(shuō):“只要天一亮……人們一看見我, 我就完啦!”
這是一則世界上最古老的寓言,產(chǎn)生于五千年前,即公元前三千年。公元前四千年,蘇美爾人民已經(jīng)在人類古文明的重要發(fā)源地兩河流域(底格里斯河與幼發(fā)拉底河流域的美索布達(dá)米亞平原)建立了城邦國(guó)家。公元前三千年,蘇美爾人已創(chuàng)作了史詩(shī)和寓言,并用楔形文字刻在泥版上。后來(lái),蘇美爾亡于巴比倫,巴比倫又亡于波斯,蘇美爾文化便長(zhǎng)期沉埋于地底, 直到19世紀(jì)末才被重新發(fā)現(xiàn)。歐洲人驚奇地發(fā)現(xiàn),蘇美爾文化竟是希臘羅馬文化和希伯來(lái)文化的重要源頭。蘇美爾寓言雖存留不多,但它們是世界最早的寓言, 對(duì)印度寓言和希臘寓言都有深遠(yuǎn)影響。 著名哲學(xué)家弗蘭西斯·培根(1561—1626)認(rèn)為古老的神話和寓言貯存著人類最古老的智慧(見《古人的智慧》)。這則寓言不僅反映了蘇美爾的宗教觀念,而且閃耀出哲理的光輝,蘊(yùn)藏著科學(xué)的胚芽。 古蘇美爾人信奉三大主神:天神安努,地神恩利爾,水神埃亞。萬(wàn)物都是神創(chuàng)造的。野牛有角,狐貍無(wú)角,也是神的旨意。狐貍要違背神的旨意,改變自己的形態(tài), 當(dāng)然要受到神的懲罰。但是,神實(shí)際上是自然力的化身。野牛身軀龐大, 住在大樹或山崖之下,有 一對(duì)角可以保護(hù)自己,抵御猛獸的侵害;狐貍身材較小,住在自己打的洞穴中,如果生出一對(duì)角,便進(jìn)不了洞,反而使自己失去了保護(hù)。生物學(xué)家們?cè)缫阎赋?,器官?gòu)造與生活條件密切相關(guān),各個(gè)器官間也是相互關(guān)聯(lián)的。狐貍的要求,違背了自然規(guī)律,所以受到了自然的懲罰,冷風(fēng)凄雨浸透了它。”更大的危險(xiǎn)等待著它。所以,這則宗教色彩濃厚的寓言,蘊(yùn)含著科學(xué)知識(shí)的胚芽。 寓言中狐貍的遭遇說(shuō)明了一個(gè)深刻的人生哲理: 非分的希冀或機(jī)械的模仿,都只會(huì)帶來(lái)不堪的后果。狐貍要求有角,或者是由于嫉妒野牛有雙角顯得威風(fēng)凜凜,妄想自己可以憑雙角橫行無(wú)忌;或者是由于羨慕野牛有雙角顯得漂亮, 自己想模仿它。也許兩種心理兼而有之。結(jié)果,非分的要求招來(lái)了災(zāi)難性的后果。如果我們從恩利爾神的角度分析,又可以引申出另外的寓意。狐貍提出非分的要求,表明它已經(jīng)迷了心竅,對(duì)付它的最好辦法是用實(shí)事去教訓(xùn)它,勸說(shuō)是不起作用的。所以,恩利爾神居然破例給它長(zhǎng)出一對(duì)角,然后叫它挨凍,叫它擔(dān)驚受怕。這種教育方法,對(duì)于迷了心竅的人,也許是最有效的方法。個(gè)人認(rèn)為,由無(wú)意識(shí)的神話發(fā)展到富有教訓(xùn)的寓言,標(biāo)志著人類向原始思維方式告別而進(jìn)入理性批判的時(shí)代,是人類認(rèn)識(shí)的一次飛躍。這則“狐貍求角”標(biāo)志著蘇美爾文明已發(fā)展到了一個(gè)較高的階段,閃耀著理性的光輝。 這則寓言對(duì)后世寓言創(chuàng)作的影響,不可低估。一是它的主角選擇。它將狐貍擬人化,使之成為不安分者的典型形象。后來(lái)印度寓言與希臘寓言中屢見不鮮的狡詐的狐貍形象,大都烙下了這篇寓言的印記。二是它的先揚(yáng)后抑的寫法。有一則現(xiàn)代寓言說(shuō):一個(gè)住在高樓上的女巫,希望攫取對(duì)面高樓房間中的財(cái)富,她祈求神把她的手臂伸長(zhǎng),神說(shuō)只能答應(yīng)她的一次要求,然后伸長(zhǎng)了她的手臂; 女巫取得財(cái)物后,不能向神提出二次要求,手臂再也縮不短了,受到了懲罰。女巫寓言在構(gòu)思上完全承襲了五千年前的“狐貍求角”;先實(shí)現(xiàn)其愿望,再顯示其惡果。欲取先與, 欲抑先揚(yáng),頗有辯證法因素。 這則古老的寓言,其思想和藝術(shù)價(jià)值,并未隨著五千年的歲月流駛而成為過(guò)去。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。