成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 白駒
釋義

白駒

〔原文〕
皎皎白駒,
食我場(chǎng)苗。
縶之維之,
以永今朝。
所謂伊人,
于焉逍遙?
(苗、朝、遙,宵部。)
皎皎白駒,
食我場(chǎng)藿。
縶之維之,
以永今夕。
所謂伊人,
于焉嘉客?
(藿、夕、客,魚(yú)部。)
皎皎白駒,
賁然來(lái)思。
爾公爾侯?
逸豫無(wú)期?
慎爾優(yōu)游,
勉爾遁思。
(思、期、思,之部。)
皎皎白駒,
在彼空谷。(韓齊空作穹。)
生芻一束,
其人如玉。
毋金玉爾音,
而有遐心。
(谷、束、玉,侯部。音、心,侵部。)
〔譯文〕
潔白的小馬,請(qǐng)吃我園中青苗。拴起它系住它,讓歡樂(lè)的今朝慢慢過(guò)。我的那位好朋友啊,在這里自在逍遙。
潔白的小馬,請(qǐng)吃我園中豆葉。拴起它系住它,讓歡樂(lè)的今宵過(guò)得痛快。我的那位好朋友啊,在這里做賓客。
潔白的小馬,把光輝帶到此地。高貴的客人,這里十分安逸。重視優(yōu)游好好樂(lè)一樂(lè),別作離去的打算。
潔白的小馬,回到那山谷去了。咀嚼著一捆青草,那朋友像玉一般美好。別忘了給我捎個(gè)信啊,別有疏遠(yuǎn)我的心。
〔評(píng)介〕
《白駒》四章,章六句。此詩(shī)宗旨,《詩(shī)序》曰:“大夫刺宣王也?!编崱豆{》釋為“刺其不能留賢也”。朱熹《詩(shī)集傳》謂“為此詩(shī)者,以賢者之去而不可留”。明清說(shuō)《詩(shī)》者頗多歧見(jiàn),明何楷之說(shuō)尤可注意,謂: 此詩(shī)再三言皎皎白駒,則殷人尚白,大夫乘駒,疑為武王餞送箕子之詩(shī)。(參閱 《詩(shī)經(jīng)世本古義》)郭沫若否認(rèn)《詩(shī)序》所謂“大夫刺宣王”說(shuō),他在 《蠡器銘考釋》中評(píng)論說(shuō):“王親自參加執(zhí)駒之禮,可見(jiàn)古代重視馬政。(《周禮·校人》和 《庾人》均有執(zhí)駒之明文)在此,《小雅·白駒》一詩(shī)可以獲得正確的解釋。”“這首詩(shī)分明是中春通淫,行執(zhí)駒之禮時(shí)的戀詩(shī)。對(duì)白駒而縶之維之,即此尊銘所謂執(zhí)駒或拘駒。詩(shī)中言爾公爾侯,正表明公侯也參預(yù)典禮。牧場(chǎng)里是有女子的。伊人可能是公侯的仆從,或者同來(lái)的公子之類(lèi)?!遏旐灐酚小恶o駉牡馬》和 《有駜有駜》兩詩(shī),我看毫無(wú)疑問(wèn)也是中春通淫時(shí)的頌詩(shī)?!?《考古學(xué)報(bào)》總十六冊(cè))今人多視為送別詩(shī),寫(xiě)主人對(duì)友人的殷勤挽留和惜別之情。
一、二章反復(fù)唱嘆,抒寫(xiě)挽留友人的深情?!梆ò遵x,食我場(chǎng)苗??{之維之,以永今朝?!笨{,用繩絆住馬腳。維,拴住馬韁繩。永,長(zhǎng),延長(zhǎng)。其大意謂拴好友人的小白馬,讓它盡情吃我園中的青苗,以便和友人共同歡樂(lè)的時(shí)間更長(zhǎng)些。故接下來(lái),有 “所謂伊人,于焉逍遙”二句,點(diǎn)明使白駒食苗、“縶之維之”的用意在于留住友人共度自在逍遙的時(shí)光。第二章的一、三、五句和首章全同,只是二、四、六句變換了幾個(gè)字,“苗”易為“藿”,“朝”易為“夕”,“逍遙”易為“嘉客”。通過(guò)迭章復(fù)唱,突出了挽留友人之詩(shī)旨。
第三章、第四章,除首句相同外,各句皆異?!梆ò遵x,賁然來(lái)思。爾公爾侯,逸豫無(wú)期。”賁,飾也。賁然,光彩之貌。“爾公爾侯”指“伊人”,即白駒的主人。逸豫,安樂(lè)。期,讀為“綦”(qi),極。無(wú)期,無(wú)極。大意謂: 友人在這里可以得到極大的快樂(lè)。可是友人卻流露出遁世之念。故接下來(lái),有“慎爾優(yōu)游,勉爾遁思”二句。慎,重。“優(yōu)游,猶逸豫”(陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》)。“勉,抑止之辭?!?(余冠英《詩(shī)經(jīng)選譯》) 此處 “慎”、“勉”二字,下得深妙,有希冀之意,有規(guī)勸之思,表達(dá)了對(duì)意欲遁去的友人的深摯情誼。第四章“皎晈白駒,在彼空谷”,承前“遁思”而來(lái),謂友人終于隱遁“空谷”。而“生芻一束,其人如玉。母金玉爾音,而有遐心”,謂“其人之德美如玉也,蓋已邈乎其不可親矣。然猶冀其相聞而無(wú)絕也?!?(朱熹《詩(shī)集傳》卷十一)“金玉者,珍重愛(ài)惜之意,恐其別去之后,不通音問(wèn)。” (王先謙《詩(shī)三家義集疏》)遐思即遁思。這里,寫(xiě)出因友人賢者的離去而帶來(lái)的依依不舍的深情。恰如方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》所評(píng): “觀(guān)其初,則欲縶白駒以永朝夕,繼則更欲縻以好爵,而不暇計(jì)賢者之心不在是也;終則知其不可留,而惟冀其母相絕,時(shí)惠我以好音耳。詩(shī)之纏綿亦云至矣?!?br>這首詩(shī)的抒情特點(diǎn)是曲折、婉轉(zhuǎn)。第一、二章寫(xiě)“愛(ài)之欲留之”(鄭《箋》),“愛(ài)賢而欲縶其駒”,此與好客而至投其轄為同類(lèi)奇想,其表情達(dá)意不能不說(shuō)婉曲之至。友人終于未能留住,但愿友人時(shí)惠好音,從現(xiàn)在的分離、相思,寫(xiě)到未來(lái)的心愿、期待,娓娓道來(lái),極盡其深情厚意之能事。孫說(shuō):“寫(xiě)依依不忍舍之意,溫然可念,風(fēng)致最有余?!?陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》卷十八引)確實(shí)如此。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/16 1:49:10