皇甫曾·《贈(zèng)老將》
白草黃云塞上秋,曾隨驃騎出并州(1)。
轆轤劍折虬須老(2),轉(zhuǎn)戰(zhàn)功多獨(dú)不侯。
【注釋】
(1)驃騎:將軍的一種稱號(hào)。并州:治所在晉陽(yáng)(今山西省太原市西南)。
(2)轆轤:又名鹿盧。劍名,因劍上刻有汲水器轆轤的形狀而得名。虬須:卷曲的胡子。
【賞析心得】
“白草黃云塞上秋,曾隨驃騎出并州?!笔變删渲v作者與老將相逢在秋天的塞上,當(dāng)時(shí)是殘陽(yáng)西下,天上黃云慘淡,地上草木枯萎,一片凄涼景象。緊接著,作者介紹這位老將不平凡的身世,曾經(jīng)跟隨驃騎將軍,走出唐家天下的發(fā)祥地山西太原,南征北戰(zhàn)。后兩句“轆轤劍折虬須老,轉(zhuǎn)戰(zhàn)功多獨(dú)不侯”,是講老將屢立戰(zhàn)功,沙場(chǎng)廝殺,寶劍折斷,從軍多年,虬須皆白,最后的結(jié)果卻極不公平,跟隨李家天子的文臣武將都得到了應(yīng)有的地位和待遇,唯獨(dú)身經(jīng)百戰(zhàn)、勞苦功高的這位老將沒(méi)有封侯,未得到應(yīng)有的獎(jiǎng)賞。全詩(shī)僅有四句,樸實(shí)無(wú)華,而為老將鳴屈,卻鏗鏘有力。