網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《淡淡的月光凄冷清幽……》 |
| 釋義 | 《淡淡的月光凄冷清幽……》《淡淡的月光凄冷清幽……》 葉賽寧 淡淡的月光凄冷清幽, 無(wú)邊的原野更添哀愁, 這情景啊,在歡樂的小時(shí)候 何止我一人因愛得深沉而詛咒! 憔悴的柳樹垂立路旁, 大車的轆轆吟唱在空中回蕩, 此刻喲,我實(shí)在沒有心思, 再去把這歌聲欣賞。 對(duì)鄉(xiāng)間茅舍我已無(wú)動(dòng)于衷, 那熊熊爐火已不能把我的柔情激動(dòng), 早春飛雪般的蘋果花也難叫我心醉, 只因?yàn)樽鎳?guó)的大地啊,還這般貧窮。 如今別是一番風(fēng)光令我神往…… 一片輕柔的淡淡月光, 映照著一行行基石、一排排鋼梁, 我看到了祖國(guó)的雄姿與力量。 俄羅斯的土地啊,遼闊無(wú)涯! 你受夠那簡(jiǎn)陋耕犁的無(wú)情欺壓! 望著你凄苦無(wú)告的模樣, 白樺楊樹也不禁潸然淚下。 我不知道我的未來(lái)會(huì)怎樣, 也許我對(duì)新生活毫無(wú)用場(chǎng), 然而我依舊盼望,盼望 貧弱的俄羅斯變得堅(jiān)強(qiáng)如鋼。 任憑風(fēng)雪急,那管雷雨狂, 我一心傾聽著馬達(dá)的轟響, 如今我再也不愿,不愿 聽那大車轆轆轉(zhuǎn)動(dòng)的哀唱。 (杜奉真 譯) 【賞析】 作為“鄉(xiāng)村的最后一個(gè)詩(shī)人”,葉賽寧對(duì)古老的俄羅斯農(nóng)村有著一種特有的眷戀。他深愛著俄羅斯的農(nóng)村和大自然,深愛俄羅斯勤勞的農(nóng)民和純樸的習(xí)俗,在散發(fā)著稠李樹氣息的詩(shī)歌里,謳歌或哀嘆俄羅斯農(nóng)村和美麗的大自然成為始終不變的主旋律。他歌唱太陽(yáng)、明月和星星,田野、密林和湖水,還有那婉轉(zhuǎn)鳴唱的夜鶯、婷婷玉立的白樺……在詩(shī)人筆下都充滿了勃勃的生機(jī)。然而,在明朗的主旋律背后,還伴隨著一個(gè)副部主題——這就是為俄羅斯的貧困落后而生出的一種近乎絕望的憂傷:母狗失去自己的幼崽,奶牛面臨著被宰割的命運(yùn),農(nóng)舍東倒西歪,無(wú)論走到哪里,都“只有眼淚和嘆息”。在葉賽寧的詩(shī)歌里,這個(gè)主題隨著古老農(nóng)村的沒落而逐漸上升、強(qiáng)化,明朗的調(diào)子則逐漸減弱。這里透露出了詩(shī)人深刻的內(nèi)心苦悶。 這種苦悶的根源就在于兩種文明的沖突,純樸、古老的鄉(xiāng)村在強(qiáng)大的工業(yè)文明的攻勢(shì)下顯現(xiàn)出一派頹勢(shì)。葉賽寧忠實(shí)于他的世世代代的先人生活的這個(gè)充滿詩(shī)意的世界。他執(zhí)著地為那片“往他胸中注入許多溫暖的”土地歌唱。然而,城市的文明闖進(jìn)了農(nóng)村,使詩(shī)人覺得闖進(jìn)來(lái)的是懷著敵意的“鐵的客人”。他踏上這“藍(lán)色田野的小道”,伸出“黑色的爪子”要摧毀他的故鄉(xiāng)。詩(shī)人悲憤地呼喊著:“這手掌是無(wú)生命的異類,我的詩(shī)有你們就活不了!”強(qiáng)大的工業(yè)文明沖擊著古老田園的恬靜和怡然,美麗的鄉(xiāng)村失去了她的寧?kù)o,詩(shī)人感到了一種深深的失落。 隨著蘇維埃工農(nóng)聯(lián)盟的日益鞏固,新的“鋼鐵駿馬”的優(yōu)越性越來(lái)越充分地顯示出來(lái),它為俄羅斯注入了生命的活力。葉賽寧親眼目睹祖國(guó)新的轉(zhuǎn)機(jī),最后終于為“工業(yè)的力量征服了”。對(duì)工業(yè)化理想的承認(rèn),促進(jìn)了“農(nóng)民天堂”這種幻想的逐漸消除?!颁撹F之物”與 “活物”有機(jī)地結(jié)合了起來(lái)。從痛苦中得出的對(duì)世界的新認(rèn)識(shí)在本詩(shī)中展示出來(lái)。在這首詩(shī)中可以看出,詩(shī)人已不再留戀貧窮而無(wú)生路的俄羅斯。當(dāng)年詩(shī)人窗前那棵棵吐露出勃勃生機(jī)的白樺樹不再蕩漾出歡聲笑語(yǔ),它也為祖國(guó)的貧窮而潸然淚下。人格化了的白樺樹被詩(shī)人的哀愁壓倒了,在情與景的交融中,憂郁的效果表現(xiàn)得更加強(qiáng)烈,昔日“轔轔地歌唱”的大車再也引不起詩(shī)人的興趣,只好任其在凄冷的月光下飄蕩。詩(shī)人自白道“對(duì)鄉(xiāng)間茅舍我已無(wú)動(dòng)于衷”,“那熊熊的爐火已不能把我的柔情激動(dòng),早春飛雪般的蘋果花也難叫我心醉,只因?yàn)樽鎳?guó)大地啊,還這般貧窮。” 詩(shī)人的敏感使他清醒地看到,在新生活中他不會(huì)找到自己的位置,自己將被時(shí)代所拋棄。祖國(guó)的富強(qiáng)是同他心愛的古老農(nóng)村的逝失,同詩(shī)人自身的消失悲劇性地交織在一起的。因此,在一首詩(shī)里他不無(wú)凄涼地吟出這樣的詩(shī)句:“這里不再需要我的詩(shī)歌,也許我自己在這里也無(wú)人需要”。可是,從結(jié)尾處那音調(diào)高昂的詩(shī)句里傳達(dá)出的一絲憂傷的余韻中,我們聽到,為了“貧弱的俄羅斯變得堅(jiān)強(qiáng)如鋼”,葉賽寧仍然熱切地呼喚著新生活的到來(lái)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。