網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 答秦嘉詩 |
| 釋義 | 答秦嘉詩
封建時代的女子在詩歌創(chuàng)作上,一個明顯的特點是:描寫社會生活面不廣,表現(xiàn)重大題材和重大歷史事件的較少,而描寫個人的身世、遭遇、離愁別緒、婚姻等則較多。不過,這些作品往往從不同的角度和側(cè)面,反映了她們的生活和情感,是她們心聲的自然流露?!洞鹎丶卧姟肥瞧渲幸黄獌?yōu)秀的贈夫詩。 徐淑,東漢秦嘉之妻。漢郡國每年年終都要派官吏送交簿記到京師,稱上計,而被派遣的官吏稱作上計吏。這一年秦嘉擔(dān)任了上計,動身赴京師,因徐淑身抱臥疾,在母家休養(yǎng),故未能和嘉面別。秦嘉思念妻子,作《贈婦詩三首》。徐淑讀到丈夫情意真切的詩后,深受感動,思念之情愈發(fā)不可收,凄然懷念,寫下此詩。 詩的前半部說明自己無法和丈夫面別的原由及養(yǎng)病的情況。開篇二句“妾身兮不令,嬰疾兮來歸。”開門見山地交待了詩人時下的境況?!安涣睢?命運不好;“嬰疾”,患病的意思。由于身體欠佳,抱病臥床,回到娘家養(yǎng)病。這兩句正好照應(yīng)秦嘉詩中“遣車迎子還,空往復(fù)空返”的凄涼和失望。那么她在家養(yǎng)病的情形怎樣呢? “沉滯兮家門”以下四句寫疾病纏身,無聊而又無可奈何的心情?!安睢蓖?,病愈。疾病總不見好轉(zhuǎn),既不能拜見尊長,又不得侍奉您,生活里沒有一絲生氣,我是多么想和你見上一面,怎奈身體不爭氣,心有余而力不足?。 皶鐝U兮侍覲”,生動而貼切地暗示出她的焦灼和不安。妻子對丈夫“長夜不能眠,伏枕獨展轉(zhuǎn)”(秦嘉《贈婦詩》,下引同)的處境既感到心疼,又無法脫身。“情敬兮有違”,表現(xiàn)出一種深深的歉意和無奈。 詩的后半部寫由丈夫遠(yuǎn)離,勾起詩人纏綿悱惻的思念之情?!坝朴啤?長久思念?!坝朴瀑怆x別”,不僅有夫妻遠(yuǎn)別之意,而且給人一種時空距離感,似乎丈夫越離越遠(yuǎn),遙遙無期?!盁o因兮敘懷”,同秦嘉詩“獨坐空房中,誰與相勸勉”正相呼應(yīng),妻子不難想象丈夫獨坐空房,愁苦向誰說的悲涼心境,痛苦使思婦更加體貼對方,由自己臥床獨處推想丈夫的苦處,夫妻天各一方,心中的思念無處訴說,兩人都在受著同樣的煎熬,這情景同《西洲曲》中“君愁我亦愁”的意境何其相似! “瞻望”,往遠(yuǎn)處看;“踴躍”,是躍起之義。盼夫歸的急切心情,使她情不自禁地踮起腳跟,向遠(yuǎn)處張望,夫君自然是望不到的,詩人無法排泄心中的愁苦和失望,只好在不停的徘徊中打發(fā)時光,“踴躍”和“徘徊”相對應(yīng),旨在突出徐淑盼郎君歸來的心情。“思君兮感結(jié)”四句同前二句意脈相承,憂愁積壓在心頭使人喘不過氣來,只有通過夢想丈夫的容輝來安慰自己。思念愈迫切愈感到丈夫離我是那么的遙遠(yuǎn),苦苦的思念使詩人幾乎進入一種如癡如醉、朦朧、渺茫的境界,急切中才有“恨無兮羽翼,高飛兮相追”之句,為什么我不能變成鳥兒,去追逐丈夫,緊隨在他身旁? 這兩句使全詩達到高潮。此情此景怎不令人感動,然而蒼天無情,詩人所能做到的,只有銜著淚水反復(fù)吟誦丈夫的來詩,表達深深的相思之情。襟上淚水知多少呢? 詩歌在凄涼哀怨中結(jié)束,然而讀者仿佛還無法從這凄傷中解脫出來。 這首詩于平淡質(zhì)樸中,蘊含著濃濃的情味,她寫的離愁,不假雕飾,純真而深沉。樸素自然的語言,顯示出深厚、真摯的感情,令人回味無窮。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。