網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《白頭吟》 - 張籍 |
| 釋義 | 《白頭吟》 - 張籍張籍 請君膝上琴,彈成白頭吟。憶昔君前嬌笑語,兩情宛轉(zhuǎn)如縈素;宮中為我起高樓,更開華池種芳樹。春天百草秋始衰,棄我不待白頭時(shí); 羅襦玉珥色未暗,今朝已道不相宜。揚(yáng)州青銅作明鏡,暗中持照不見影;人心回互自無窮,眼前好惡哪能定。君恩已去若再返, 菖蒲花青月長滿。 張籍(約766—約830),字文昌,原籍吳郡(治今江蘇蘇州),少時(shí)僑寓和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))。貞元進(jìn)士,歷任太常寺太祝、水部員外郎、國子司業(yè)等職,故世稱張司業(yè)或張水部。其樂府詩頗多反映當(dāng)時(shí)社會現(xiàn)實(shí)之作。和王建齊名,世稱“張王”。有《張司業(yè)集》。 這是一首新樂府詩。五、七言近體詩由于篇幅、規(guī)格等方面的限制,只能反映某一個(gè)片斷或場景,缺少完整的人物形象和情節(jié),而樂府詩體的形式便于描寫人物和故事。張籍的這首《白頭吟》詩,可以目為那些失寵宮妃的自傳,人物和故事寫得都比較具體,給人以比較全面的印象。 宮廷中的婦女有她們自身的痛苦,因?yàn)樗齻冎皇潜痪跬媾墓ぞ撸]有人格上的尊嚴(yán)。多少人在如水流逝的時(shí)光中,磨損了滿頭青絲,換之以蒼蒼白發(fā),晚境是十分凄涼的。張籍的《白頭吟》是可以與白居易的《上陽白發(fā)人》并讀的。 這首詩在開篇直接點(diǎn)明彈成《白頭吟》琴曲后,展開了濡悲浸淚的描述。 前四句是以失寵者的口吻, 回憶當(dāng)年自己受到君王恩寵的盛況。 “憶昔君前嬌笑語,兩情宛轉(zhuǎn)如縈素”,那時(shí)在君王面前撒嬌任性,沉醉在歡笑蜜語之中,女主人公是多么地心暢意順啊,君王與她彼此宛轉(zhuǎn)萬情,如膠似漆,可說是恩愛無比了?!皩m中為我起高樓,更開華池種芳樹”,她的身價(jià)之高,在君王心目中所占據(jù)的分量之重,從建造瓊樓瑤池,種植飄香樹木上可完全看出來了。詩人將女主人公承寵的際遇寫得越是眩目光燦,就越是能反照出她失寵的黯然神傷。美好的回憶與現(xiàn)實(shí)的凄涼一形成極比,就分外能于前后的變化里體現(xiàn)出禍福的懸殊之大。 接著的四句,承前而轉(zhuǎn)換成另一情境,寫君王斷恩, 失寵者因色衰被棄。 “春天百草秋始衰,棄我不待白頭時(shí)”, 女主人公已是滿發(fā)霜染的老婦了, 但是她遭棄時(shí)并沒有到“白頭”的時(shí)候。這里,她感舊生哀, 以春草秋哀作喻,說明她青春年華一過,消失了色貌的美麗,便得不到君王的寵愛了。色衰愛弛, 可以說是所有宮廷婦女逃脫不了的悲慘命運(yùn)。“羅襦玉珥色未暗, 今朝已道不相宜”,她的穿戴裝飾依然是色麗明目,還未見暗淡的痕跡,君王就認(rèn)為她不配再承受寵幸,進(jìn)一步地說明她的好景不長,并沒有維持多久。這也暗暗指出女子華年的易逝,人還不及衣物經(jīng)老。 下面的四句,借失寵者幻想君王臨幸的成為泡影,寫命運(yùn)好壞的難以料定。 “揚(yáng)州青銅作明鏡, 暗中持照不見影”,這兩句把人物微妙的心理活動揭示得玲瓏剔透! 女主人公手持明亮的銅鏡,希望能從中見到君王的身影, 自以為君王往昔與她的感情是那樣的深厚,還不至于一下子就這么寡恩薄情吧,所以就癡情盼望,然而她徹底地失望了。于是,她清醒過來,認(rèn)識到“人心回互自無窮,眼前好惡哪能定”, 君王的炎涼無常,其心不可測也,一時(shí)的榮華不見得能成為永遠(yuǎn)不變的定局。個(gè)中體會,融合著女主人公來自切身經(jīng)歷的實(shí)際感受。 結(jié)句就女主人公失寵一事作出斷語,指出君王心冷如冰,是制造無數(shù)婦女悲劇的罪魁。 “君恩已去若再返,菖蒲花青月長滿”,君恩中斷了,若是再回復(fù)過來恩寵如初,這就好比菖蒲的花變成青色,月亮永遠(yuǎn)是滿圓的一樣不可能!菖蒲的花是黃、白色的,“月有陰晴圓缺”,難以長圓,這個(gè)客觀存在的事物特征及自然規(guī)律是人人懂得的,誰都沒法改變, 就象“君恩已去”沒法“再返”。清代王漁洋曾說:“為詩,結(jié)處總要健舉?!鄙虻聺撘苍f詩的結(jié)尾的佳妙在于“宕出遠(yuǎn)神”。張籍的《白頭吟》詩,收束得既有神韻,又有力度。 全詩從正反比照中寫了由情濃意牽的恩愛到冷若冰霜的拋棄,由高樓華池的歌舞到冷宮荒院的悲嘆,隨著時(shí)間的推移和鏡頭的推換,人們可以看到榮辱得失,瞬息即變;悲歡喜哀,彈指易移,鮮明突出,旨意昭然。詩的韻律節(jié)奏流暢自如,語言文字明快利落,易于上口,便于吟誦。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。