網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蔡京“換鈔法” |
| 釋義 | 蔡京“換鈔法”在范祥死后,鹽鈔之法屢廢屢興,結(jié)果“民聽(tīng)疑惑,公家失輕重之權(quán),商旅困往來(lái)之費(fèi)”。崇寧(1102~1106年)時(shí),蔡京(這時(shí)累遷為左仆射兼中書(shū)侍郎)大變鹽法,改革“鈔鹽”,專(zhuān)用“換鈔法”。印制新鈔,收回或兌換舊鈔,實(shí)行“對(duì)帶”“貼納”之例。凡帶著舊鈔來(lái)的,每十分內(nèi),必須交現(xiàn)錢(qián)數(shù)分,叫做“貼納”。換給新鈔的,仍必須帶舊鈔數(shù)分,叫做“對(duì)帶”。若不愿貼輸錢(qián)者,依舊鈔價(jià)減二分。又創(chuàng)立“引”制,有“長(zhǎng)引”“短引”之分。凡商人交錢(qián)請(qǐng)求長(zhǎng)引的,就允許往他路行銷(xiāo),在指定的州縣范圍內(nèi)售賣(mài)。請(qǐng)求短引的,只能在本路行銷(xiāo),在鹽場(chǎng)附近的州縣售賣(mài)。賣(mài)鹽的秤要經(jīng)過(guò)官府檢驗(yàn)。還規(guī)定裝運(yùn)鹽的新例,凡屬商人運(yùn)鹽,必須用袋裝,稱(chēng)作“官袋”,每袋鹽,限定重量,即以一袋為一引,并嚴(yán)格使用封印之法,鹽袋只能使用一次,禁止再用。從鹽場(chǎng)裝運(yùn)的,每袋秤重準(zhǔn)確,從鹽倉(cāng)運(yùn)出的,要認(rèn)真核對(duì)引據(jù)合同號(hào)簿。每二十袋,發(fā)一驗(yàn)折,后世查驗(yàn)鹽袋之例,即從此開(kāi)始。其合同遞牒(類(lèi)似證明信),依舊歸商人收管。對(duì)于想改換鹽場(chǎng)運(yùn)鹽的,要同時(shí)拿著批銷(xiāo)號(hào)簿及鈔引,以及合同遞牒,到新指定的鹽場(chǎng)支取鹽,并用鈔引護(hù)運(yùn)。對(duì)鈔引使用都限定時(shí)間。長(zhǎng)引限一年,短引限一季,并根據(jù)道路之遠(yuǎn)近來(lái)確定期限。有特殊原因,可以延長(zhǎng)。鈔引到期,而鹽未全部銷(xiāo)售出,則要銷(xiāo)毀鈔引,余下的鹽官府沒(méi)收。這就是引制之起源,實(shí)際完全是一種新鈔。所以那時(shí)鹽引,也叫鈔引。大觀、政和(1107~1118年)間,因出新鈔過(guò)多,新鈔舊鈔紊亂,結(jié)果就根據(jù)全用新鈔、或帶舊鈔以及完全用現(xiàn)錢(qián)三種情況來(lái)決定給鹽的先后。從宣和(1119~1125年)初,鈔法屢變,開(kāi)始用“對(duì)帶”法,以后又變對(duì)帶為“循環(huán)”法。循環(huán)法,即已買(mǎi)鹽鈔,未拿到鹽,再換新鹽鈔,仍未能拿到鹽,則必須貼輸錢(qián),前后三次貼輸錢(qián),才能得到以前一個(gè)鹽鈔即可得到的鹽的價(jià)值。這樣一來(lái),鹽商若無(wú)多余的錢(qián)去換鈔,那么從前所貼輸?shù)腻X(qián),全部歸官府沒(méi)收。結(jié)果往往有的早晨還是大鹽商,而到了晚上,就成流民乞丐了。宣和二年(1120年),繼續(xù)用蔡京換鈔法,又改為發(fā)行新鈔,所有舊鈔,都必須貼納對(duì)帶,才準(zhǔn)許出賣(mài),開(kāi)始限兩個(gè)月,以后改限一個(gè)月,盤(pán)剝百姓,比盜賊還厲害。南宋建炎(1127~1130年)初年,仍用對(duì)帶法,建炎三年(1129年)再改為貼納法。紹興(1131~1162年)間,對(duì)帶、貼納并行,而建炎時(shí)舊鹽鈔,還有應(yīng)支給的鹽而未去支取,于是建立“并支法”,根據(jù)交款先后,依序支鹽。淳熙(1190~1194年)時(shí),再改為循環(huán)鈔法,慶元(1195~1200年)初,又改為剩鈔,叫做“正支”,也以交款先后為序支鹽??傊?,蔡京換鈔法,即貼納、對(duì)帶、循環(huán)之制,從創(chuàng)立到南宋多次變更,都不離其宗,影響很大,但實(shí)際上是殘害鹽商及百姓的工具,談不上什么有法的宗旨。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。