網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 袁去華《瑞鶴仙·郊原初過雨》 |
| 釋義 | 袁去華《瑞鶴仙·郊原初過雨》袁去華 郊原初過雨。見敗葉零亂,風(fēng)定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時(shí)舊路,尚巖花、嬌黃半吐。到而今惟有,溪邊流水,見人如故。 【注釋】 巖花:巖畔、水岸上生長的花。郵亭:古時(shí)設(shè)在沿途供公差和旅客歇息的館舍。收香:晉代賈充之女賈午愛慕韓壽,竊其父所藏奇香以贈(zèng)之,后結(jié)為夫婦。藏鏡:南朝陳亡后,駙馬徐德言與妻樂昌公主各藏半鏡,后破鏡重圓,夫妻相會(huì)。人面桃花:化用崔護(hù)《題都城南莊》“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”詩意。 【鑒賞】 本詞用賦的筆法,描繪了旅途的苦況,對(duì)往昔情事的美好回憶及對(duì)意中人的思念。 上闋由眼前所見景物寫起。郊野上秋雨初晴,只見幾片零亂的落葉,還在風(fēng)停后的空中來回飄動(dòng)?!靶标枓焐顦洹比洌髡叩囊曇罢归_去,斜陽掛在濃密的樹梢之上,把隱隱約約的一帶遠(yuǎn)山,映照得宛如美人皺著眉頭,時(shí)而愁怨,時(shí)而嫵媚。面對(duì)如此秋景故地,作者不禁回想往事:曾經(jīng)走過的舊路,當(dāng)時(shí)尚有黃色的巖花嬌嫩欲滴,含苞待放,如今只有溪邊的流水,和我這個(gè)故人相見。這里,“來時(shí)”寫來時(shí)景象,“到而今”三句,寫去時(shí)景象。兩相對(duì)比,更見昔會(huì)今離、昔樂今哀之意。整個(gè)上闋,作者寫雨聲、落葉聲和風(fēng)聲等各種聲響,著力勾畫斜陽、深樹和遠(yuǎn)山等景物,再由景入情,從中渲染出一段“濃愁”。 下闋以“無語”二字開頭,換頭承上,默默無語來到路邊的驛館,此地格外的清冷。我下馬開始找尋,從前曾經(jīng)在此題詩的地方?!盁o聊倦旅,傷離恨,最愁苦?!弊髡咧笔阈匾?,揭出本篇主旨:人在旅途,盡管已十分的疲憊,但也是無可奈何的事,而每每離別所帶來的感傷,則最令人愁苦?!翱v收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?”這里,“收香藏鏡”借晉代賈午愛韓壽贈(zèng)奇香以傳情、南朝陳樂昌公主與駙馬徐德言各藏半鏡為夫妻信物的典故,隱喻詞人對(duì)佳人的傾心愛戀?!叭嗣嫣一ā被么拮o(hù)《題都城南莊》詩意。整句的意思是縱然我保存著對(duì)她忠貞的愛戀,但時(shí)過境遷,重尋舊地佳人,怕也只有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”之遺憾了。詞人在這里反用這兩則典故,寫出再相見之難。末尾“念沉沉、小閣幽窗,有時(shí)夢去”作出內(nèi)心告白:小閣幽窗前,我思緒紛紛,想著佳人,也只能有時(shí)在夢里去尋找她。 這首詞風(fēng)格委婉、含蓄,語言流暢。雖然連用典故,卻無晦澀難解之嫌。全詞如紀(jì)游小品,情思深婉,文筆雅麗。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。