【詩句】襄陽好風(fēng)日,留醉與山翁。
【出處】唐·王維《漢江臨眺》。
【翻譯】襄陽好風(fēng)光,我要與山翁共醉于此。詩 人運(yùn)用典故,表達(dá)了他對襄陽風(fēng)物的無限熱愛之情。
注: 山翁,指山簡,《晉書·山簡傳》中記載他曾任征南將軍,鎮(zhèn) 守襄陽,當(dāng)?shù)亓?xí)氏的園林風(fēng)景幽美,山簡常到習(xí)氏家,大醉而歸。
? ? ? 此詩描寫和贊嘆襄陽的好風(fēng)景。開頭寫江漢流域,襄陽一帶的形勢;中間兩聯(lián)寫江流浩瀚,渾渾無涯,好像出天地之外,浮動郡城,波擊遠(yuǎn)空的景象;最后借山簡的故事寫醉心于襄陽美景,流連忘返的感情。
【全詩】
《漢江臨眺》
[唐]·王維
楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠(yuǎn)空。
襄陽好風(fēng)日,留醉與山翁。
【賞析1】
? ??
《漢江臨眺》是開元末期王維至襄陽時所作。此詩仍然體現(xiàn)了詩人一貫“詩中有畫、畫中有詩”的風(fēng)格,大筆勾勒之下,將漢江意境優(yōu)美、壯麗清新的景色描摹得淋漓盡致,如一幅在讀者面前漸漸展開的水墨畫,給讀者以美的享受。
【賞析2】
? ? 詩歌。作者王維。選自《王右丞集箋注》。這首詩描寫了漢江壯麗景色。詩人先描繪了漢江水面的壯闊,漢水浩渺,似乎要流出天地之外。眺望遠(yuǎn)山,山色若有若無;遠(yuǎn)眺漢水,水勢浩蕩,郡邑好像在水邊浮動起伏。詩人感嘆:襄陽的景色太美好了,多想留下與襄陽朋友共醉呀!詩人熱愛山水的感情與自然之美完全融為一體了。