[南朝]民歌
日從東方出,團(tuán)團(tuán)雞子黃。夫歸恩情重,憐歡故在傍。《西鳥夜飛》屬樂(lè)府詩(shī)《清商曲辭·西曲歌》。共五首,這里選的是第一首。
前兩句以景起興:太陽(yáng)從東方升起,圓圓的,就象雞蛋的蛋黃一樣。這樣寫除了起興,還兼有某種比喻暗示的作用,古人稱此法為“興而比”。具體說(shuō),大概有這樣兩層意思:一是古代婦女常以日月比喻自己的丈夫,因之日出也就暗示出下文所寫的“夫歸”;二是“團(tuán)團(tuán)雞子黃”的“團(tuán)團(tuán)”,既可摹寫太陽(yáng)初升的形狀,又可雙關(guān)夫婦的“團(tuán)圓”。當(dāng)然,把太陽(yáng)比作蛋黃,在文學(xué)作品中確實(shí)少見(jiàn)。唯其如此,才讓我們感到新鮮樸素,帶有濃重的田園色彩和民歌韻味,與文人之作大異其趣。由此可以猜測(cè),這位女主人公大概是一位喂豬養(yǎng)雞的農(nóng)家婦女了。她盼到夜盡晝來(lái),又見(jiàn)到風(fēng)和日麗, 自有一種暖洋洋喜融融的氣氛彌漫心頭,為下文團(tuán)聚的場(chǎng)面譜了序曲。寥寥十字,明白如話,景中含情,意味無(wú)限,樂(lè)府民歌在藝術(shù)上的“樸而實(shí)巧”,于此可見(jiàn)。
后兩句即景抒情。丈夫歸來(lái),夫妻團(tuán)聚, 自有無(wú)限話題,百般恩愛(ài),而詩(shī)中只用了一個(gè)畫面來(lái)表現(xiàn);“憐歡故在傍?!薄皯z”,愛(ài)憐、愛(ài)慕之意; “歡”,女子稱丈夫如同情人,可見(jiàn)他們確為一對(duì)由愛(ài)情而結(jié)合的恩愛(ài)夫妻。由于對(duì)丈夫無(wú)比愛(ài)慕,所以這位婦女一直陪伴在丈夫的身旁,一時(shí)一刻也不愿離開了。我們仿佛可以看到,面對(duì)久別歸來(lái)朝思暮想的丈夫,她是如此情深意切地依偎著,傾聽著,訴說(shuō)著,端詳著……沉浸在久別重逢的喜悅中,陶醉在夫婦團(tuán)聚的幸福中,也許還分心在害怕丈夫重又離去的隱憂中。“憐歡故在傍”,畫幅單純, 但誰(shuí)能說(shuō)清它所包含的豐富感情呢?
在樂(lè)府詩(shī)中,在我國(guó)古代家庭悲劇無(wú)處不在的生活背景中,這是一首少見(jiàn)的歌唱家庭幸福和夫妻恩愛(ài)的歡樂(lè)之歌。