網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·蜉蝣 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·蜉蝣
【注】 曹為11世紀(jì)周分封的諸侯國,始封之君為周武王弟叔振鐸,建都陶丘(今山東定陶西南) ,位于齊晉之間,公元前487年為宋所滅。曹國小邦危,無以自守,統(tǒng)治者沉酣宴樂,貴族階級人物雖錦衣玉食,仍不免感嘆前途渺茫,人生短促,故借蜉蝣而發(fā)出如此的哀歌。 蜉蝣成蟲壽命不長,短的數(shù)小時或一二日,長的約一周,一般均朝生暮死。生命這般短促,雖“羽”猶如透明的衣裳,可護體、保溫以至于飛翔,也是瞬息榮華,轉(zhuǎn)眼即逝,因此有“于我歸處”之嘆。 首章言“蜉蝣之羽”,次章言“蜉蝣之翼”,“羽” “翼”雖都可解作翹膀,但仍有微小的區(qū)別。成鳥的羽,通常分為正羽、絨羽和毛羽三種。這里的“羽”,即含“絨羽”意,極言其新而薄。聞一多 《風(fēng)詩類鈔》: “蜉蝣的羽極薄而有光澤,幾乎是透明的。古人形容麻織品做成的衣服,往往比作蜉蝣的羽,因此便稱這種衣服為羽衣”。以此“羽”為衣,故給人以 “楚楚” (鮮明、整潔) 之感。“翼”者,即三羽俱有,暗示其翼已成。以此“翼”為衣,故給人以“采采”之感。“采采”,既有如朱熹《詩集傳》: “采采,華飾也”意;更有《秦風(fēng)·蒹葭》“蒹葭采采,白露未已”的“采采”意,即表示繁密和茂盛。極言衣的華麗、漂亮,如百彩簇集。我們常見日將落時蜉蝣大群舞空中,正此境也。 這樣,雖同是“心之憂矣”,悲傷無限,而最后的失落感也不盡同:一曰: “于我歸處”,一曰: “于我歸息”。“處”有 “居住” 意,如《易·系辭下》: “上古穴居而野處”,可引申為存。“生年不滿百,常懷千歲憂”,此身雖在,但不知何處可寄,四顧茫茫,天遙地遠(yuǎn),表現(xiàn)的是一種深沉落漠情緒?!跋ⅰ?,歇止、休息,如《詩·召南·殷其雷》:“何斯違斯,莫敢遑息”?!皻w息”,猶言收場、結(jié)局。至此,失落感遞進一層: 盡管衣飾粲粲,富貴尊榮! 如日中天,但歸息有日,未知歡樂尚有幾時! “羽”進而為“翼”,是物象的轉(zhuǎn)化演繹; “處”進而為“息”,是意象的轉(zhuǎn)化演繹;藉蜉蝣而抒懷,詩人之感慨顯然步步深沉了!一字之差,造成了不同的藝術(shù)境界。 三章轉(zhuǎn)從蜉蝣之由來寫起?!熬颉保就诰蛄x。據(jù)《廣雅》: “掘,穿也”?!伴啞保R瑞辰《毛詩傳箋通釋》: “閱,讀為穴,宋玉《風(fēng)賦》 ‘空穴來風(fēng)’ ,即 《莊子》 ‘空閱來風(fēng)’ 也”??芍?“掘閱” 即穿穴?!稘h書·王褒傳》有 “蜉蝤 (蝣) 出以陰”語。三國吳人陸璣在其所著《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》謂蜉蝣“夏月陰雨時地中出”。此言蜉蝣之卵在泥中演變成幼蟲,又羽化成蜉蝣,便從土中穿穴而出。“麻衣”,古代的常服,即“深衣”。鄭玄《毛詩箋》: “麻衣,深衣。諸侯之朝朝服,朝夕則深衣也”。實則 “麻衣如雪”不過喻蜉蝣半透明的羽翼,顯示出蜉蝣破土而出,令人矚目。即使如此,仍是“心之憂矣”,因為歸根結(jié)底還是: “于我歸說”?說音稅。《毛詩箋》: “說,猶舍息也”。即止息意。既然始終難覓歸宿,則其心之慘傷,真是“至矣,盡矣,蔑以加以”了。 本詩藉蜉蝣以寓意,直是詠懷,非復(fù)賦物,蓋此中有我在也。古人或謂“刺奢也” (《詩序》) ; 或謂“以肘人有玩細(xì)娛而忘遠(yuǎn)慮者,故以蜉蝣為比而刺之” (《詩集傳》) ,以至認(rèn)為“均于詩旨未當(dāng)”,“難以臆測” (《詩經(jīng)原始》) , 不得而知。 詩意的確比較隱晦。 但聯(lián)系曹共公當(dāng)國時,地處一隅,無所作為,貴族集團嬉于宴樂而又心懷惴惴,可知此詩以朝生暮死的蜉蝣而寄寓,發(fā)出了這一曲“浮生若夢,為歡兒時”的哀音。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。