網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 讀山海經(jīng)(其一) |
| 釋義 | 讀山海經(jīng)(其一)
【釋】 ①扶疏:枝葉繁密四布。 ②欣有托:指巢居樹上。 ③深轍:指車馬來往很多的要道。 ④春酒:冬釀春成的酒。 ⑤俯仰:頃刻之間。終宇宙:游遍天地的意思。 【譯】 初夏時早已消失了 嚴冬的荒蕪, 綠草如茵,樹影扶疏, 環(huán)抱著我書屋。 像是飛鳥眷戀自己的巢窩, 我也深深地愛著愛著自己的草廬。 既已完成了春天的耕種, 正可以回到家中讀書。 居住在隱僻的里巷, 很少有客前來造訪。 飲幾杯美酒,心中充滿了歡樂, 自己園中新鮮的青菜,正可采摘。 窗外細雨如絲,有東風(fēng)結(jié)伴而來。 那記載周穆王西游故事的《穆天子傳》, 其中多有傳說神怪; 那記載山川地產(chǎn)的《山海經(jīng)》, 也使我感到撲朔迷離,奇奇怪怪。 在一瞬間里,能窮盡 宇宙的奧妙,觀照 “五方之山”“八方之?!? 美哉!妙哉! 還有什么樣的事, 能使我像這樣陶醉留連, 笑顏常在? 【評】 這組詩有起有結(jié),末首明顯涉及晉、宋易代之事,當(dāng)是入宋后的作品。《山海經(jīng)》共18卷,多述古代海內(nèi)外山川異物和神物傳說。劉秀《上<山海經(jīng)>表》說:《山海經(jīng)》“內(nèi)別五方之山,外分八方之海,紀其珍寶奇物,異方之所生,水土草木禽獸昆蟲麟鳳之所止,禎祥之所隱,及四海之外,絕域之國,殊類之人。” 全詩不見任何修飾,從“孟夏草木長,繞屋樹扶疏”的自然環(huán)境寫起,以“眾鳥欣有托”起興,感發(fā)出“吾亦愛吾廬”的情懷,再引發(fā)出“既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬”的自得的讀書生活。順筆轉(zhuǎn)向“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”的室外場景描寫,收束回到“泛覽周王傳,流觀山海圖”的讀書主題。最后以“俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如”作結(jié)。一氣呵成,令人擊節(jié)神往。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。