網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 賀鑄《人南渡·蘭芷滿汀洲》 |
| 釋義 | 賀鑄《人南渡·蘭芷滿汀洲》賀鑄 蘭芷滿汀洲,游絲橫路。羅襪塵生步,迎顧。整鬟顰黛,脈脈兩情難語。細風吹柳絮,人南渡。 【注釋】 蘭芷:香草。汀洲:水邊和水中的陸地,這里指水邊。游絲:垂柳。羅襪塵生:指美女的蹤跡,代指美女。鬟:云鬟,年輕女子的一種發(fā)式。顰:微皺。黛:古代女子用來畫眉的青黑色顏料,這里代指女子的眉毛。整句寫人物的情貌。半黃梅子:春夏之交的梅雨季節(jié)。向晚:黃昏。 【鑒賞】 這首詞與作者的《青玉案》(凌波不過橫塘路)在題材、意境、用韻等方面都有明顯相同,都是以芳菲之辭抒寫“離愁”,別有一番寄托。 開篇“蘭芷滿汀洲,游絲橫路”兩句即寫戀人離別的場面,也是美人出場的具體環(huán)境。暮春的江邊長滿茂盛的蘭芷芳草,蔥綠的柳枝如玉絲般輕揚。“羅襪塵生步,迎顧”借曹植《洛神賦》中的句子“凌波微步,羅襪生塵”寫美人邁著蓮花細步,體態(tài)輕盈地朝著送行者走來。接著僅用“整鬟顰黛”四個字寫出美人行色匆匆和眉心微蹙的豐富神情,同時也表明送行者的觀察細致入微,這源于他對美人的眷戀深情。眉峰不展已暗示了離別在即,所以下面都是描繪依依不舍的別離情景的內(nèi)容。兩人含情脈脈,相視無語。和風中柳絮輕柔的飄飛,多像美人離去后的芳蹤難尋??!結語的細風飛絮給人空靈飄逸的印象,暗示了作者的所求無可把握。 下闋寫離別后的孤寂愁苦情懷。作者追憶往昔攜手共游的故地,一眼望去,只見云山阻隔,相距十分遙遠。“花底深朱戶,何處?”“朱戶”指美人所居之處。這時作者由追憶而追尋,往日那萬花掩映的閨房我到哪里才能找到呢?“半黃梅子,向晚一簾疏雨?!辈恢挥X已是黃昏時分,那綿長細密的梅雨和已經(jīng)半黃的梅子又讓我增添了無盡的情愁。作者無法承受這舊愁新愁,于是有了“斷魂”的真切感受。這也是極言理想難以實現(xiàn)的苦悶。“斷魂分付與”是作者在魂斷愁深之時的奇思異想。這愁情即使可以被分擔,人生的美好年華也已經(jīng)一去不復返了。愁緒可否分付與其他是未可知的。如果答案是否定的,作者將面對怎樣的人生呢?結語的引人癡想,有意蘊雋永之妙。全詞用語“平淡而不流于淺俗”(《苕溪漁隱叢話》),語淺情深,風格清新淡雅。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。