成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 賀鑄《鷓鴣天·半死桐》
釋義

賀鑄《鷓鴣天·半死桐》

賀鑄《鷓鴣天·半死桐》

重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非,同來(lái)何事不同歸1?梧桐半死清霜后,“頭白”鴛鴦失伴飛2。原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依3??沾才P聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣4!

【注釋】

1.閶門(mén):今江蘇蘇州西門(mén)。《太平寰宇記》卷九十一《蘇州吳縣》:“閶闔門(mén),吳城西門(mén)也,以天門(mén)通閶闔,故名之?!?/p>

2.梧桐半死:喻喪偶。唐·白居易《為薛臺(tái)悼亡》詩(shī):“半死梧桐老病身。”此指連理梧桐,死掉一半,一半猶生。頭白句:喻年老喪妻。宋·孫光憲《北林瑣言》卷九載徐月英送人詩(shī):“惆悵人間萬(wàn)事違,兩人同去一個(gè)歸。生憎平望亭前水,忍照鴛鴦相背飛!”此用其意。

3.原上草:白居易《賦得古原草送別》詩(shī):“離離原上草,一歲一枯榮。”舊棲:指故居。陸友《硯北雜志》卷上:“賀方回故居在吳中(蘇州)升平橋,所居有企鴻軒?!?/p>

4.“誰(shuí)復(fù)”句:謂妻子生前常為詞人挑燈補(bǔ)衣。賀鑄有《問(wèn)內(nèi)》詩(shī)寫(xiě)此。

今譯

再次經(jīng)過(guò)蘇州時(shí)已萬(wàn)事皆非,

當(dāng)年你我同來(lái),為何不能同回!

而今我已是半死的梧桐久歷風(fēng)霜,

發(fā)已斑白,卻象是失伴的鴛鴦孤獨(dú)地飛。

高原上的草,剛剛失落了閃光的露水,

生命短促,舊居、新冢都使我眷戀依依。

獨(dú)臥空床,靜聽(tīng)著那敲打著南窗的雨滴,

唉!再也不會(huì)有了,看著你,挑燈補(bǔ)衣。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 9:50:25