網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《老子·三十五章》 |
| 釋義 | 《老子·三十五章》執(zhí)大象①,天下往②。往而不害,安平太③。 樂與餌④,過客止?!暗馈敝隹?,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既⑤。 〔注釋〕?、賵?zhí):掌握。大象:指“道”;因為“道”無處不在,所以為宇宙間最大的“象”,如《十四章》說:“無物之象”。 ②往:歸往、歸附。 ③安:“安,猶乃也”(王引之《經(jīng)傳釋詞》)。太:讀為“泰”,兩者通,有安、寧的意思。奚侗《老子集解》說:“安寧,平和,通泰,皆申言不害誼?!笔Y錫昌《老子校詁》說:“嚴(yán)復(fù)云:‘安,自繇;平,平等;太,合群也’。以今人所習(xí)之新名詞,強合之《老子》。” ④樂:音樂。餌:《說文》:“餌,粉餅也”,指一種美味食品,即美食。 ⑤既:《廣雅·釋詁》:“既,盡也?!?/p> 〔鑒賞〕 本章老子繼續(xù)論“道”、頌“道”。老子指出“道”是視無形、聽無聲、言無味的大象,宇宙萬類都在用它而用之不盡;王者如能掌握它,天下就能平和安泰。 具體而言,老子繼其他章節(jié)講到“道”之無形無名之后,于本章將這種無形無名的“道”稱為“大象”;這種無形無名的“大象”(“道”),按老子說來是:“淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既”,用王弼在《老子指略》中的話來說是:“聽之不可得而聞,視之不可得而彰,體之不可得而知,味之不可得而嘗”,所以只能“不溫不涼,不宮不商,不炎不寒”。因為“不溫不涼,不宮不商,不炎不寒”,所以就能“包統(tǒng)萬物,無所犯傷”(王弼《老子·三十五章注》)。這也即如上述提到的那樣:只有無規(guī)定性的“樸”方可散為“器”。反之如有形有象則難以包通萬物,這就是王弼在《老子指略》中接著說的:“若溫也則不能涼矣,宮也則不能商矣,形必有所分,聲必有所屬,故象而形者非大象,音而聲者非大音也。”這也即如上述提到的那樣:散器則難返成“樸”。 正因為“道”有此特征,所以老子認(rèn)為人如掌握大象,天下必歸往(“執(zhí)大象,天下往”),這照王弼解釋是:“不溫不涼,不炎不寒,不宮不商,無形無識,不偏不彰,主若執(zhí)之,則天下往也”(王弼《老子·三十五章注》);反之如有偏有倚、有炎有寒,也必有所取舍、有所傾斜,則天下也必不會都?xì)w附,也必會造成憤怨,產(chǎn)生差別,天下就會不太平,所以老子認(rèn)為只有掌握“大象”,可以“安平太”。 由此,老子聯(lián)系到“樂與餌”——五音與五味;然而,“酸甜苦辣咸”只能分別適合部分地方的部分人,“宮商角徵羽”也是如此,唯有淡乎中和方可適合任何時空中的任何人,故也可用之不既(盡)。再從養(yǎng)生角度來說,美樂厚餌必蕩人心神爽人口味,但也必有所害,唯有淡乎中和方可養(yǎng)人,所以魏源在《老子本義》中說道:“唯無濃釅之趣者,故亦無傾危之患……故無味之味是為至味,終身甘之而不厭;希聲之聲是為大音,終身聽之而不煩;無象之象是為大象,終身執(zhí)以用之而無害,推之蠻貊而可行,放手四海而皆準(zhǔn),所謂天下可往者。” |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。