朱氏,名錦哥,洛陽(yáng)人。天歷初年,河南遭受兵亂。5個(gè)亂兵抓住朱氏,想污辱她,遭到了唾罵。朱氏又騙亂兵說(shuō)她有藏金,想用之換得自由。兵信之,當(dāng)朱氏來(lái)到一井邊時(shí),即抱3歲幼女跳井而死。
〔正 史〕
趙彬妻朱氏,名錦哥,洛陽(yáng)①人也。天歷②初,西兵掠河南,朱氏遇兵五人,被執(zhí),逼與亂③。朱氏拒曰:“我良家婦,豈從汝賊耶!”兵怒,提曳箠楚④之。朱氏度不能脫,即紿謂之曰:“汝幸⑤釋我,舍后井傍有瘞金,當(dāng)發(fā)⑥以遺汝。”兵信之,乃隨其行。朱氏得近井,即抱三歲女踴身赴井中死。
《元史·列女傳》
[注 釋]
①洛陽(yáng):縣名,今河南省洛陽(yáng)市東北。②天歷:元文宗圖帖睦耳年號(hào),從公元1328年9月到公元1329年。③亂:淫亂,奸淫。④曳箠楚:曳,牽引,拖;箠,棰的異體字,指鞭子,棍仗;楚,古時(shí)的刑杖或指責(zé)生徒的小木棍,此處用作動(dòng)詞,即用木棍打。⑤幸:假使,倘若。⑥發(fā):揭露,掀開。