網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《老子·二十五章》 |
| 釋義 | 《老子·二十五章》有物混成①,先天地生。寂兮寥兮②,獨(dú)立而不改③,周行而不殆④,可以為天地母⑤。吾不知其名,強(qiáng)字之曰“道”⑥,強(qiáng)為之名曰“大”⑦。大曰逝⑧,逝曰遠(yuǎn)⑨,遠(yuǎn)曰反B10。 故“道”大,天大,地大,人亦大B11。域中有四大B12,而人居其一焉。 人法地,地法天,天法“道”,“道”法自然B13。 〔注釋〕?、傥铮褐浮暗馈边@個(gè)東西,與《二十一章》“道之為物”的“物”意思相同?;欤夯烊?、混融?;斐桑夯烊灰惑w。 ②寂:沒(méi)有聲音。寥:沒(méi)有形體。寂兮寥兮:河上公曰:“寂者無(wú)音聲,寥者空無(wú)形?!?③獨(dú)立而不改:“獨(dú)立者,無(wú)匹雙;不改者,化有?!?河上公注),意指“道”的絕對(duì)性與常存性。 ④周行:王弼注:“周行,無(wú)所不至”,指“道”無(wú)所不至而循環(huán)運(yùn)行。不殆:不息、不竭。 ⑤天地:通行本作“天下”,帛書(shū)甲乙本均作“天地”,今據(jù)改。 ⑥強(qiáng)字之曰道:通行本和帛書(shū)甲乙本作“字之曰道”,無(wú)“強(qiáng)”字,現(xiàn)據(jù)傅奕本補(bǔ)上,以完整老子哲理詩(shī)之美。強(qiáng):勉強(qiáng)。 ⑦大:指“道”無(wú)所不包,遍無(wú)不在。 ⑧逝:指“道”的運(yùn)行不息?!霸皇?,曰遠(yuǎn),曰反”的“曰”可作“而”、“則”、“就”解。 ⑨遠(yuǎn):無(wú)邊無(wú)際、彌漫遠(yuǎn)到。 ⑩反:返歸本源、返回原狀、返回自體,有循環(huán)往復(fù)之意。 ?“人亦大”的“人”與“而人居其一焉”的“人”,王弼本均作“王”,但王弼卻又按“人”字來(lái)注解,如說(shuō):“王是人之主也”,故可證明這里“王”字可改“人”字;而傅奕本“王”作“人”字,據(jù)此改“王”為“人”字。 ?域中:指宇宙、世界。 ?法:這里作動(dòng)詞,有效法、學(xué)習(xí)的意思(現(xiàn)代南懷瑾《老子他說(shuō)》)。自然:自然如此,自然而然,當(dāng)然如此。 〔鑒賞〕 本章為老子“道”論,繼《一章》、《四章》、《十四章》、《二十一章》后,老子再次對(duì)“道”作直述、寫(xiě)狀。老子稱(chēng)“道”廣大無(wú)邊,先天地萬(wàn)物而存在,蕭寥獨(dú)立,運(yùn)行不息。老子又言“道”無(wú)形無(wú)體,超乎人之視聽(tīng)感覺(jué)之外;“道”又與天、地、人“三才”相參為“域中”(宇宙)“四大”。這“四大”中,“道”為首,并為人崇效。 具體而言,由《二十一章》“道之為物,惟恍惟惚”到本章,老子進(jìn)一步規(guī)定“道”為“有物混成”。這“混成”,按唐代釋道宣《續(xù)高僧傳》第三卷《慧凈傳》說(shuō)來(lái)是“為體一故混”,又按徐梵澄《老子臆解》解釋是:“混成,謂涌流長(zhǎng)在者,即源源不斷而生?!闭?yàn)橛羞@種渾融一體之“道”的狀態(tài),所以陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)介》是這樣解釋的:“有物混成,這說(shuō)明‘道’是渾樸狀態(tài)的,‘道’并不是不同分子或各個(gè)部位組合而成的?!币惨?yàn)椤暗馈敝斐伞坝苛鏖L(zhǎng)在”、“源源不斷而生”,所以“道”又“是個(gè)圓滿自足的和諧體,對(duì)于現(xiàn)象界的雜、多而言,它是無(wú)限的完滿,無(wú)限的整全”。 又因?yàn)椤暗馈笔莻€(gè)“圓滿自足的和諧體”,所以“道”不依賴(lài)于外界任何東西,故老子稱(chēng)它是“獨(dú)立而不改”,陳鼓應(yīng)先生解釋說(shuō):“道是個(gè)絕對(duì)體,它絕對(duì)對(duì)待;現(xiàn)象界的一切事物都是相對(duì)待,而‘道’則是獨(dú)一無(wú)二的,所以說(shuō)‘獨(dú)立不改’”(《老子注譯及評(píng)介》)。又因?yàn)椤暗馈庇苛鏖L(zhǎng)在、源源不斷而生,所以“道”又是“個(gè)變體,周流不息地運(yùn)轉(zhuǎn)著,但它本身不會(huì)隨著運(yùn)轉(zhuǎn)變動(dòng)而消失”(同上),這在老子這里稱(chēng)為“周行而不殆”。 由上述《十四章》講到“道”超乎人之視聽(tīng)觸覺(jué)之上,所以老子本章又用這“寂兮寥兮”來(lái)形容“道”。也因?yàn)檫@樣,所以想在“道”名之外再給“道”命名是困難的。然而,人非要對(duì)這超乎名相感覺(jué),無(wú)名、無(wú)言、無(wú)法直說(shuō)的“道”命名,也只能是勉強(qiáng)為之,也只能名“道”為“大”(無(wú)所不包)。這就是老子說(shuō)的:“強(qiáng)為之名曰大?!薄啊馈菬o(wú)聲無(wú)形的(寂兮寥兮)。王弼說(shuō)得好:‘名以定形,混成無(wú)形,不可得而定。’事實(shí)上是不該立名的,如今勉強(qiáng)給它立個(gè)名,只是權(quán)宜之計(jì),為了一時(shí)的方便?!?陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)介》) 接下老子對(duì)“道”體的運(yùn)行規(guī)律作直述。這運(yùn)行規(guī)律按老子說(shuō)是“曰逝”、“曰遠(yuǎn)”、“曰反”,用現(xiàn)代語(yǔ)解釋?zhuān)骸暗朗茄h(huán)運(yùn)行的,它的運(yùn)動(dòng)終將返回到原點(diǎn)(反)、這個(gè)原點(diǎn)即是一切事物的根源處。”(同上)這樣,“道”的運(yùn)作規(guī)律似乎就像“道”之本。所以在老子那里,“道”既是本體,又是規(guī)律(“道”),“道”既是“體”又是“用”,這“道”一身而數(shù)任。所以,要十分清楚地、像西方哲人那樣分析梳理“道”是不易的,也因此引起對(duì)“道”的無(wú)數(shù)猜測(cè)、爭(zhēng)論。 “道”一身而數(shù)任,所以老子接下由“道”體講到“道”用,即人之用道。人如何用“道”?老子提出“人法地,地法天,天法‘道’,‘道’法自然”,這種頂針續(xù)麻似的概念遞相外延,無(wú)非是要人“效法地,效法天,效法道,就是效法自然”(現(xiàn)代高亨《老子注譯》)。這“效法自然”就是效法自然而然,自然如此,當(dāng)然如此,順其自然,無(wú)為而治。 在這里,老子提出人“效法地,效法天,效法道,效法自然”也如上述《二十三章》那樣,以自然況人事,借助天地并引申出人文含義,即:“法地”,取地之無(wú)私載;“法天”,取天之無(wú)私覆;“法道”,取其無(wú)所不包;“法自然”,取其自然而然?!胺ㄗ匀弧敝羞€可“法水”,取“水”弱(柔)善勝之義,諸如此類(lèi),大概就是《易》“仰則觀象于天,俯則觀法于地”的另一種表述方法。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。