網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 踏莎行 |
| 釋義 | 踏莎行郴州旅舍〔1〕 霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。〔2〕可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。〔3〕驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。〔4〕郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?〔5〕 〔1〕本篇是宋詞中廣為傳誦的名篇,據(jù)自題標(biāo)題“郴州旅舍”,當(dāng)寫在郴州貶所。(《踏莎行》詞調(diào),介紹見歐陽修詞)秦觀(公元1049~1100),字少游,又字太虛,號淮海居士,揚州高郵(今江蘇高郵)人。神宗元豐八年進士。初任地方官吏,元祐初經(jīng)蘇軾薦于朝任太常博士、遷秘書省正字,復(fù)兼國史館編修官。坐元祐黨籍,貶杭州通判,再貶監(jiān)處州酒稅,又以文字織罪,削秩徙郴(chen)州(今屬湖南),繼而編管橫州(今廣西橫縣),再徙雷州(今廣東????;兆诩次簧膺€,卒于途。善為文,尤工詞,為“蘇門四學(xué)士”之一,詞與黃庭堅并稱為“當(dāng)今詞手,秦七黃九”,風(fēng)格婉約清麗,有《淮海集》。 〔2〕“霧失”三句:失,消失不見。迷,模糊不清。津渡,江河渡口。桃源,即陶潛《桃花源記》中虛構(gòu)的桃花源,后人比作世外樂土。三句寫夜霧彌漫掩蓋了樓臺,月色昏暗看不清渡口,望盡天涯尋不到桃花源那樣的樂土。 〔3〕可堪:哪堪,忍受不住。孤館:孤獨寂寞的驛館。杜鵑:鳥名,傳說它的叫聲聽來好像“不如歸去”,其聲悲切,引起人們的鄉(xiāng)愁。 〔4〕“驛寄”三句:驛寄梅花,南朝宋陸凱寄范曄詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春?!濒~傳尺素,古詩《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚;呼童烹鯉魚,中有尺素書?!惫糯鷷鴮懹靡怀唛L素絹,稱尺素,后人用以代稱書信。砌,堆積。無重數(shù),數(shù)不盡。三句寫親友的寄贈與書信,反而增添了數(shù)不盡的離恨。 〔5〕“郴江”二句:郴江,發(fā)源于黃嶺山,北流經(jīng)郴州,下流入湘江。幸自,本自。瀟湘,湖南南部二水,在零陵匯合,稱湘江。二句寫郴江本來繞著郴州流,為什么要流到瀟湘去呢? 意為郴江也忍受不住郴州的寂寞而向遠方流去。 這首羈旅鄉(xiāng)思之作浸透了個人身世遭遇的憂苦之情。從起調(diào)即用凄迷灰暗的色調(diào),悲切的語言,上片著力渲染貶地的荒涼與個人的孤寂;下片傾吐內(nèi)心的苦悶、悲怨和無望。全詞多用比興和典實,即景生情,又寓情于景,有虛有實,情致婉轉(zhuǎn)而含蓄。尤其值得注意的是上下片的字、句、平仄、韻律完全相等。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。