郢: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的都城,在今湖北荊州城北紀(jì)南城。書(shū): 指書(shū)信。燕: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)國(guó)名,在今河北省北部一帶。燕: 讀“yān”,不能念成“yàn”。說(shuō): 通“悅”。比喻穿鑿附會(huì)。典出《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》。
在楚國(guó)都城郢,有個(gè)人晚上給燕國(guó)的相國(guó)寫(xiě)信,燈不太明亮,就對(duì)身邊端蠟燭的侍從說(shuō):“舉燭!”嘴講“舉燭”,亦隨手在信上寫(xiě)上了“舉燭”二字。但他并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這一誤寫(xiě)。燕國(guó)相國(guó)接信看后,非常高興,說(shuō)道:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之?!毖嘞囫R上將此事轉(zhuǎn)報(bào)燕王,燕王特別高興。燕國(guó)于是特別重視任賢用能,國(guó)家因此大治。
對(duì)這個(gè)故事,作者最后下了這樣的結(jié)論:“治則治矣,非書(shū)意也。今世學(xué)者多似此類(lèi)。”意思是: 燕國(guó)雖然是大治了,但它并不是人家原信的本義。而現(xiàn)在的學(xué)者,恰恰大都像燕相這類(lèi)人,并無(wú)什么真才實(shí)學(xué),只會(huì)穿鑿附會(huì)那一套。
清代學(xué)者顧炎武在《日知錄·春秋闕疑之書(shū)》中寫(xiě)道:“今人學(xué)《春秋》之言,皆郢書(shū)燕說(shuō),而夫子之不能逆料者也?!边@里的“郢書(shū)燕說(shuō)”,即穿鑿附會(huì)之意。