(金)吳激
宴北人張侍御家有感
南朝千古傷心事,猶唱《后庭花》。舊時(shí)王謝,堂前燕子,飛向誰(shuí)家?恍然一夢(mèng),仙肌勝雪,宮鬢堆鴉,江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。
據(jù)宋洪邁《容齋題跋》:“先公(洪皓)在燕山,赴北人張總侍御家集,出侍兒佐酒,中有一人,意狀摧抑可憐,叩其故,乃宣和殿小宮姬也。坐客翰林直學(xué)士吳激,賦長(zhǎng)短句紀(jì)之,聞?wù)邠]涕?!边@是此詞的本事,其直接動(dòng)因是為席間有北宋舊宮人,國(guó)亡后淪落成金人歌伎,感喟而作。但聯(lián)系到吳激的身世,他本為宋朝臣屬,以奉命使金被留,迫仕異族,實(shí)非夙意,不是也有著與她相類(lèi)的悲劇性遭遇嗎?故托詞賦心,唏噓慨嘆中,寓寄著極深切的家國(guó)滄桑、天地翻覆之痛。
上片從今昔對(duì)比的角度切入。開(kāi)篇以“南朝”舊事提唱,遙想東吳、東晉、宋、齊、梁、陳等六朝如走馬燈似的相繼覆滅,那興廢盛衰意如夢(mèng)幻煙云般變動(dòng)莫置,留下來(lái)的,只不過(guò)一曲伴著陳后主身俘國(guó)傾的《玉樹(shù)后庭花》而已,徒供后世傳唱,念之真可謂“千古傷心事”?!蔼q唱”云云,雖化用杜牧《泊秦淮》“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》”成句,但實(shí)際上更進(jìn)一層,意味尤覺(jué)沉痛。杜牧生當(dāng)晚唐季世,還只是國(guó)勢(shì)衰危艱窘,讓人憂(yōu)慮;詎料此間的歌者(當(dāng)然包括聽(tīng)者的詞人自己)卻是親歷亡國(guó)慘劇,該又是何感受?“舊時(shí)王謝”以下,忽轉(zhuǎn)過(guò)一筆,直點(diǎn)那女子昔為故宋宮姬、今作異國(guó)歌伎的淪落天涯身世,以印證“傷心事”,由家國(guó)到個(gè)人。此處化用劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”句意。如果說(shuō)“南朝”“燕子”還不過(guò)是以舊典虛擬北宋舊國(guó)和歌伎的話(huà),那么,下片便徑直實(shí)寫(xiě)現(xiàn)今境狀了?!跋杉傺?,宮鬢堆鴉”,謂她肌膚白膩,秀發(fā)烏黑,皆為注目所見(jiàn)?!盎腥灰粔?mèng)”則為詞人的真切感喟了,歌者容顏猶不減舊時(shí)為宮姬日之美,而國(guó)家已歷易代更主之巨變,風(fēng)云反覆之匆遽,令人疑幻疑真,陡生夢(mèng)塵之嘆!結(jié)拍即由此生發(fā),再闌入自身滯陷北朝的困頓,引白居易《琵琶行》“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”、“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”句意,慨嘆與席間歌女“同是天涯”飄零,便顯得更委婉深摯而富有情味。
此詞最明顯的藝術(shù)特色就是多用事典,融化前人詩(shī)句,但是,“其剪截綴點(diǎn)若天成,真奇作也?!渌贾潞N(yùn)甚遠(yuǎn),不露圭角”(金劉祁《歸潛志》),故凄愴沉痛,感人至深,無(wú)怪一時(shí)傳誦。