網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韓湘子(湘子作詩讖文公) |
| 釋義 | 韓湘子(湘子作詩讖文公)
公見詩詰之曰:“汝虛言也,安為用哉?”湘曰:“此皆塵外事,非虛言也。公必欲驗,指詩中一句,試為成之?!惫唬骸白影材軍Z造化開花乎?”湘曰:“此事甚易?!惫m開宴,湘預末座,取土聚于盆,用籠覆之。巡酌間,湘曰:“花已開矣。”舉籠見巖花二朵,類世之牡丹,差大而艷美,葉干翠軟,合座驚異,公細視之,花朵上有小金字,分明可辨。其詩曰: 云橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。 公亦莫曉其意。飲罷,公曰:“此亦幻化之一術耳,非真也。”湘曰:“事久乃驗?!辈痪?,湘告去,不可留。公以言佛骨事,貶潮州。一日途中,公方凄倦,俄有一人冒雪而來。既見,乃湘也。公喜曰:“汝何久舍吾乎?”因泣下。湘曰:“公憶向日花上之句乎?乃今日之驗也。”公思少頃曰:“亦記憶?!币蛟兊孛?,即藍關也。公嘆曰:“今知汝異人,乃為汝足成此詩?!痹娫唬?p align="center"> 一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。 本為圣明除弊事,敢將衰朽惜殘年。 云橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。 知汝遠來深有意,好收吾骨瘴江邊。乃與湘同宿傳舍,通夕議論。 湘曰:“公排二家之學,何也?道與釋,遺教久矣,公不信則已,何銳然橫身獨排也?焉能俾之不熾乎?故有今日之禍。湘亦其人也?!惫唬骸柏M不知二家之教,然與吾儒背馳。儒教則待英雄才俊之士,行忠孝仁義之道。昔太宗以此籠絡天下之士,思與之同治。今上惟主張二教,虛己以信事之??治岬啦徽?,天下之流入于昏亂之域矣,是以力拒也。今因汝又知其不誣也。”公與湘途中唱和甚多,一日,湘忽告去,堅留之不可,公為詩別湘曰:
湘謂公曰:“在瘴毒之鄉(xiāng),難為保育?!蹦顺鏊幵唬骸胺涣?捎味?。”公謂湘曰:“我實慮不脫死魂游海外,但得生入玉門關足矣,不敢復希富貴?!毕嬖唬骸肮痪眉礆w,全家無恙,當復用于朝矣?!惫唬骸按藙e復有相見之期乎?”湘曰:“前約未可知也?!焙蠼匀缙湔f焉。 本篇選自《青瑣高議》卷八?!肚喱嵏咦h》是一部記載雜事、志怪和傳奇的筆記小說集,是宋代傳奇的重要著作。它上承唐代,下啟明清。清人王士禎稱“此《剪燈新話》之前茅也?!笨梢姶藭趥髌嫘≌f中的重要地位。 《韓湘子》在《青瑣高議》一書中本不屬上乘之作,但在該書言佛道諸篇中有一定代表性;而且涉及到一位唐代赫赫有名的古文大家韓愈,所以還可一讀。 唐代皇帝、特別是中晚唐以后的幾位,大多佞佛佞道。唐憲宗政治上頗有一番作為,但卻對佛教神魂顛倒,入迷著魔,搞得國中寺廟林立、僧尼遍野。元和十四年演出了一幕迎佛骨的鬧劇,把據(jù)說是釋迦佛祖指骨的所謂“佛骨”從鳳翔法門寺迎入長安,一時京城沸騰,信徒們?nèi)绨V如狂。面對這舉國滔滔的佞佛狂潮,韓愈挺身而出,力挽狂瀾,上《諫迎佛骨表》,痛陳佞佛禍國殃民之弊害,給頭腦熱得發(fā)昏的憲宗兜頭一盆冷水。但憲宗并沒有清醒,而是“大怒、持示宰相,將抵以死?!苯?jīng)裴度等說項,才減罪貶往潮州。韓愈諫迎佛骨,雖然是從儒家衛(wèi)道士的立場上力排佛教,但確是切中時弊,他的無畏精神,更令人稱道。 潮州地處嶺南,距當時的政治中心長安路途遙遠,被人們視為“瘴毒之鄉(xiāng)?!表n愈那樣志在兼濟的人被貶到那里,打擊無疑是沉重的。在行至藍關時,遇到了侄孫韓湘,韓愈作了一首詩以表達被貶的心情。詩曰:
《韓湘子》一篇就是以韓愈的這段遭遇為張本敷衍而成的。不過主人公不是韓愈,而是韓湘子;韓湘也由韓愈的侄孫變成了侄子。更重要的是《韓湘子》一篇不只是記一件軼事,而是借此事以渲染道家的靈異,使韓愈諫迎佛骨的壯舉,在頌揚道家的迷霧中變了形。 作者寫韓湘子從小就“落魄不羈,見書則擲,對酒則醉,醉則高歌”,是一位儒家道統(tǒng)的叛逆。韓愈一番立身讀書,現(xiàn)身說法的規(guī)勸引出了他一首言志詩,這是一篇超凡絕俗,朱砂丹田的道家者言。接著,作者又讓韓湘子演出了一場開花的幻術,并對韓愈以后的命運作了預言,而且全都應驗。在這里,可以明顯地看出作者的傾向性。 作者借韓湘子之口,發(fā)出了對韓愈排斥佛教的責難。篇中韓愈的形象與實際大相徑庭?,F(xiàn)實中的韓愈排佛是義無反顧,置生死于度外的;而此篇中的韓愈竟然對道家產(chǎn)生新的認識,說:“今因汝又知其不誣也。”甚至表示:“好待功成身退后,卻抽身去臥煙蘿。”簡直要與道家同流了。 作者是站在肯定道家的立場上,以欣賞的態(tài)度來寫韓湘子這個黃冠道者的。全篇就是一首對道家的贊美詩,思想上并無高明之處,但對陳腐的儒家觀念卻是一個辛辣的嘲諷。 全篇結構平鋪直敘,語言淺近通暢,首尾完整,在宋代傳奇作品中是一篇有特色的作品 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。