網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。 |
| 釋義 | 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。【詩句】風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。 【出處】唐·王維《觀獵》 【意思】角弓: 用角裝飾的硬弓。渭城: 即咸陽。句意: 勁風(fēng)吹動角弓發(fā)出鳴聲,這是將軍在渭城出獵了。詩句開端奇峰突起,有先聲奪人之勢。 【鑒賞】勁風(fēng)呼嘯,箭飛弦鳴。從中可令人想 象射獵時的場面。隨著風(fēng)呼、弦鳴,作者又引出了射獵的人物——將 軍。這種先聲奪人的突兀寫法,是詩的妙筆之處,顯示出詩人的遒勁風(fēng) 格。如果倒裝過來,那便是凡筆,不足為奇。 【全詩】 《觀獵》 .[唐].王維. 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。 草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。 忽過新豐市,還歸細(xì)柳營。 回看射雕處,千里暮云平。 【注釋】 ①角弓: 用獸角作裝飾的硬弓。②渭城: 即咸陽故城,在長安西北渭水北岸。③新豐市: 在今陜西臨潼縣東。④細(xì)柳營:長安附近昆明池南有細(xì)柳聚,又名柳市,相傳漢代名將周亞夫曾經(jīng)在此駐扎軍隊,故稱細(xì)柳營。 【鑒賞】 四周沉靜在一片安詳之中,耳畔突然傳來洪鐘般嘹亮的角弓 聲,中間還夾雜著狂風(fēng)的呼嘯聲,浩浩蕩蕩充斥于整個山谷。風(fēng)之勁由弦 的震響而出,弦鳴聲則因風(fēng)而益振。在勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼! 究 竟是何人有如此氣魄?我順著豪邁聲音的牽引登高一望,原來是將軍在 打獵! 我被眼前這場面震撼了,剎那間,我搖身一變,一身騎裝在身,一張 良弓在手,踏馬步,揮利弓,射勁風(fēng)。 轉(zhuǎn)眼我就投身到這獵場。 此地在長安西北,渭水北岸,此 刻平原草枯,積雪已消,冬末的 蕭條中略帶一絲兒春意,綠色 的生命正在蓄勢待發(fā),大雪化 盡,使我們的馬兒跑起來追趕 獵物更加迅速。將軍在矯健的 馬背上可謂“仰手接飛猱,俯身 散馬蹄”,在疾風(fēng)勁草中追逐那 頭鹿,用鷹一樣銳利的雙眼捕 捉獵物的方向。耳邊除了嗚咽的風(fēng)聲、嘹亮的角弓聲、呼嘯的逐鹿聲,其 他一切都不復(fù)存在。所有英雄豪杰的風(fēng)采盡顯其中,所有激情皆散落在 馬蹄激揚的塵埃之外。 一駕輕騎,滿載而歸,收獲了獵物,更收獲了激揚的英雄之情。此等 獵騎英姿遠(yuǎn)非實際功利所及。大雕可射,喜悅難逐。仰天長嘯,我愿彎弓 射“喜悅”。八千里路云和月。疾風(fēng)勁馬轉(zhuǎn)眼就飛過了新豐市,細(xì)柳營門 前,為迎接我們凱旋,已經(jīng)擺滿美酒佳肴。美哉,美哉,此等興奮豈不令我 們快馬加鞭,一路狂嘯? 風(fēng)定云平,我似乎又應(yīng)聲而變,回到原地遙望那群雄激昂的射雕之 地,一片安詳。唯有大雕翱翔在那廣闊的土地和無際的藍(lán)天之間,一派云 淡風(fēng)輕。傍晚的云層與大地連成一片,任你遨游,任你馳騁,任你遐想。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。