網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 魏公子列傳(節(jié)選) |
| 釋義 | 魏公子列傳(節(jié)選)題解 原文 魏公子無(wú)忌者,魏昭王少子,而魏安釐王異母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。 公子為人,仁而下士。士無(wú)賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)?。士以此方?shù)千里爭(zhēng)往歸之,致食客三千人。當(dāng)是時(shí),諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。 魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監(jiān)者。公子聞之,往請(qǐng),欲厚遺之,不肯受。曰:“臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門困故而受公子財(cái)。”公子于是乃置酒大會(huì)賓客。坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。公子執(zhí)轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉車騎過(guò)之?!惫右嚾胧?。侯生下,見其客朱亥,俾倪,故久立與其客語(yǔ)。微察公子,公子顏色愈和。當(dāng)是時(shí),魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒;市人皆觀公子執(zhí)轡,從騎皆竊罵侯生。侯生視公子色終不變,乃謝客就車。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣!嬴乃夷門抱關(guān)者也,而公子親枉車騎,自迎嬴于眾人廣坐之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車騎市中,過(guò)客,以觀公子,公子愈恭。市皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也。”于是罷酒。侯生遂為上客。 侯生謂公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳?!惫油瑪?shù)請(qǐng)之,朱亥故不復(fù)謝。公子怪之。 魏安釐王二十年。秦昭王已破趙長(zhǎng)平軍,又進(jìn)兵圍邯鄲。公子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數(shù)遺魏王及公子書,請(qǐng)救于魏。魏王使將軍晉鄙將十萬(wàn)眾救趙。秦王使使者告魏王曰:“吾攻趙,旦暮且下,而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之?!蔽和蹩?,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實(shí)持兩端以觀望。平原君使者冠蓋相屬于魏,讓魏公子曰:“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦,而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊邪?”公子患之,數(shù)請(qǐng)魏王,及賓客辯士說(shuō)王萬(wàn)端。魏王畏秦,終不聽公子。 公子自度終不能得之于王,計(jì)不獨(dú)生而令趙亡。乃請(qǐng)賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。行過(guò)夷門,見侯生,具告所以欲死秦軍狀。辭決而行。侯生曰:“公子勉之矣!老臣不能從。”公子行數(shù)里,心不快,曰:“吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞。今吾且死,而侯生曾無(wú)一言半辭送,我豈有所失哉!”復(fù)引車還,問(wèn)侯生。侯生笑曰:“臣固知公子之還也?!痹唬骸肮酉彩?,名聞天下。今有難。無(wú)他端,而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉!尚安事客!然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也?!惫釉侔?,因問(wèn)。侯生乃屏人閑語(yǔ)曰:“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下欲求報(bào)其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬。如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,顧未有路耳。公子誠(chéng)一開口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也。”公子從其計(jì),請(qǐng)如姬。如姬果盜晉鄙兵符與公子。 公子行,侯生曰:“將在外,主令有所不受,以便國(guó)家。公子即合符,而晉鄙不授公子兵而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣。臣客屠者朱亥可與俱,此人力士。晉鄙聽,大善;不聽,可使擊之?!庇谑枪悠:钌唬骸肮游匪佬??何泣也?”公子曰:“晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽,必當(dāng)殺之,是以泣耳,豈畏死哉!”于是公子請(qǐng)朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也?!彼炫c公子俱。公子過(guò)謝侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能;請(qǐng)數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日,北鄉(xiāng)自剄以送公子?!惫铀煨?。 至鄴,矯魏王令代晉鄙。晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:“今吾擁十萬(wàn)之眾,屯于境上,國(guó)之重任。今單車來(lái)代之,何如哉?”欲無(wú)聽,朱亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙,公子遂將晉鄙軍。勒兵下令軍中曰:“父子俱在軍中,父歸;兄弟俱在軍中,兄歸;獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)?!钡眠x兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵擊秦軍。秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。趙王及平原君自迎公子于界,平原君負(fù)韊矢為公子先引。趙王再拜曰:“自古賢人未有及公子者也?!碑?dāng)此之時(shí),平原君不敢自比于人。公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉(xiāng)自剄。 譯文 魏國(guó)的公子無(wú)忌,是魏昭王的小兒子,魏安釐王的同父異母的弟弟。魏昭王死后,安釐王就位做了國(guó)君,封公子無(wú)忌做信陵君。 公子的為人,講究仁愛,尊重士人。士人當(dāng)中,不分才能的高低,公子都謙遜而有禮貌地同他們交往,從不敢憑著自己的富有和權(quán)勢(shì)而對(duì)他們采取傲慢的態(tài)度。因此,方圓幾千里的士人,都爭(zhēng)著前去歸附他,于是,公子招納了門客三千人。在這個(gè)時(shí)候,各諸候都因?yàn)楣淤t能,又有眾多門客,因而不敢用兵侵犯魏國(guó),長(zhǎng)達(dá)十多年。 魏國(guó)有一個(gè)隱士叫侯嬴,七十歲了,家里貧窮,是大梁夷門的守門人。公子聽說(shuō)有這樣一個(gè)人,便命人前去問(wèn)候,還想送他豐厚的財(cái)物,他卻不肯接受,說(shuō):“我修養(yǎng)自己的道德,純潔自己的品行,已經(jīng)幾十年了,終究不能因?yàn)榭词爻情T生活貧困的緣故,就接受公子的財(cái)物?!庇谑牵泳蛿[酒大宴賓客。賓客們坐好了,公子就帶著車馬隨從,空出車上左邊的座位,親自去迎接夷門的侯生。侯生整理了一下破舊的衣帽,徑直上了車,坐在上位,毫不謙讓,想用這種舉動(dòng)來(lái)觀察公子的反應(yīng)。公子手執(zhí)馬韁繩,態(tài)度更加恭敬。侯生又對(duì)公子說(shuō):“我有一個(gè)朋友在肉市里,希望能委屈您的車馬,我去拜訪他?!惫訋е囻R隨從來(lái)到了肉市。侯生下了車會(huì)見他的朋友朱亥,斜著眼睛,態(tài)度傲慢,旁若無(wú)人,故意地很長(zhǎng)時(shí)間站在那兒和朋友談話。卻暗中觀察公子的態(tài)度,公子臉色更加溫和平靜。就在這時(shí),魏國(guó)的文武官員、魏王的同宗貴族、其他賓坐滿了廳堂,就等公子開宴了;市場(chǎng)上,人們都看著公子手執(zhí)韁繩,站在那里等侯生,隨從人都偷偷地罵侯生。侯生看公子臉色始終不變,就告別了朋友上了車。到了公子家里,公子請(qǐng)侯生坐在上座,并他向賓客們一一作了介紹,賓客們都很驚訝。酒興正濃的時(shí)候,公子站起身,來(lái)到侯生面前,給他敬酒。侯生就對(duì)公子說(shuō),“今天我難為公子也足夠了。我侯嬴只是夷門的守門人,公子卻委屈車馬,親自去迎接我。在大庭廣眾之中,我不應(yīng)再去訪問(wèn)朋友,公子卻特意隨我去訪了他。然而,我是想要成就公子美好的名聲,故意使公子的車馬隨從長(zhǎng)久地站在市上。我去拜訪朋友,以此來(lái)觀察公子的態(tài)度表情,公子卻更加恭敬了。這樣,市上的人就認(rèn)為侯嬴是小人,而認(rèn)為公子是道德高尚的人,能夠尊敬士人。”于是,酒宴結(jié)束了,侯生就成了上等賓客。 侯生對(duì)公子說(shuō):“我訪問(wèn)的屠夫朱亥,這個(gè)人是個(gè)賢能的人,世上沒有人了解他,所以他才被埋沒在屠夫之中了?!惫佣啻稳グ菰L他,朱亥故意不回拜。公子為此感到奇怪。 魏安釐二十年,秦昭王打敗了駐守在長(zhǎng)平的趙國(guó)軍隊(duì),接著又進(jìn)兵圍攻趙的都城邯鄲。公子的姐姐是趙惠文王的弟弟平原君的夫人,她多次給魏王和公子寫信,向魏王請(qǐng)求救助。魏王就派大將晉鄙率領(lǐng)十萬(wàn)軍隊(duì)援救趙國(guó)。秦王派使臣告訴魏王說(shuō),“我攻打趙國(guó),很快就要打下來(lái)了;諸侯之中敢于救趙國(guó)的,我打下趙國(guó)以后,一定派兵先攻打它!”魏王害怕了,派人命晉鄙停止進(jìn)軍,叫軍隊(duì)駐扎在鄴地,名義上是救趙國(guó),實(shí)際上是左右不定,來(lái)觀察事態(tài)的發(fā)展。平原君的使者穿戴著禮服禮帽,坐著車,接連不斷地到魏國(guó)來(lái),平原君責(zé)備公子說(shuō):“趙勝我自愿地依附公子并結(jié)為婚姻的原因,是因?yàn)槲艺J(rèn)為公子品德高尚、講義氣,是能夠解脫別人困難的?,F(xiàn)在邯鄲城眼看要投降秦國(guó)了,可是魏國(guó)的救兵還不到,那么公子急人困的精神又表現(xiàn)在哪里呢?況且,公子即使輕視我,拋棄我不管,讓我投降秦國(guó),難道不憐惜你的姐姐嗎?”公子為此很擔(dān)憂,多次請(qǐng)求魏王出兵救趙,賓客中善于辭令的人也用盡方法勸魏王出兵,魏王害怕秦國(guó),最終也沒有聽從公子的勸說(shuō)。 公子自己估計(jì)最終也不會(huì)從魏王那里得到幫助,決計(jì)自己不能單獨(dú)活下去而讓趙國(guó)滅亡。于是就約請(qǐng)了一些門客,準(zhǔn)備了一百多輛戰(zhàn)車,要帶著這些門客去同秦軍拼命,和趙國(guó)共存亡。行軍路過(guò)大梁的夷門,見到侯生,公子把要去同秦軍拼命的原委都告訴了侯生,告別之后就出發(fā)了。侯生說(shuō),“公子好好努力吧!老臣我不能跟您去了。”公子走出去幾里地了,心中不痛快,想:“我對(duì)待侯生的禮節(jié)夠完備的了,天下沒有誰(shuí)不知道;現(xiàn)在,我將要戰(zhàn)死,可侯生連一句半句送別的話都沒有,難道是我有什么過(guò)失嗎?”于是,又帶著車馬返回來(lái)問(wèn)侯生。侯生笑著說(shuō),“我本來(lái)就知道公子會(huì)回來(lái)的?!苯又终f(shuō):“公子喜愛士人,名聲傳遍天下,今天您遇到了困難,沒有別的方法,而要同秦軍拼命,這樣做就如同把肉扔給饑餓的老虎一樣,會(huì)有什么效果呢?如果是這樣,還要門客干什么呢?然而,公子待我恩情深重,公子要走了,我都不送行,因此我知道您一定會(huì)責(zé)怪我而返回來(lái)?!惫佑职萘税?,就問(wèn)侯生怎么辦,侯生叫旁邊的人避開,悄悄地跟公子說(shuō),“我聽說(shuō)晉鄙的兵符常放在魏王的臥室里,如姬最受魏王寵愛,經(jīng)常出入魏王的臥室,有辦法偷到兵符。我聽說(shuō)如姬的父親是被人殺害的,如姬出錢懸賞三年,從魏王以下,想找人為父親報(bào)仇,卻沒有找到。后來(lái),如姬跟公子哭訴這件事,是公子派了門客斬下她仇人的頭,敬獻(xiàn)給如姬。如姬愿意為公子去死,做什么也不會(huì)拒絕,只是總沒有機(jī)會(huì)。公子如果請(qǐng)如姬幫助,她一定答應(yīng),您就能得到兵符,奪過(guò)晉鄙的軍隊(duì),有了軍隊(duì),北邊救了趙國(guó),西邊打退秦國(guó),這真是當(dāng)年五霸一樣的功業(yè)呀。”公子聽從了他的計(jì)策,請(qǐng)如姬幫忙,如姬果然偷到了兵符交給公子。 公子要出發(fā)了,侯生說(shuō):“將領(lǐng)在外作戰(zhàn),國(guó)君的命令可以不接受,這樣對(duì)國(guó)家有好處。公子即使合上了兵符,可是晉鄙卻不把兵權(quán)交給公子,又要請(qǐng)示魏王,事情就一定很危險(xiǎn)了。我的朋友屠戶朱亥可以跟您一起去。這個(gè)人是個(gè)力氣很大的人。晉鄙聽從了,很好;如果不聽從,就讓朱亥殺死他?!边@時(shí),公子哭了。侯生說(shuō):“公子怕死嗎?為什么哭呢?”公子說(shuō):“晉鄙是極有威勢(shì)的老將,這次前去,恐怕他不聽從,必定會(huì)殺死他,因此才難過(guò)的哭了,怎么是怕死呢?”于是去請(qǐng)朱亥。朱亥笑著說(shuō):“我只不過(guò)是街市上一個(gè)宰殺牲畜的屠夫,公子卻多次親自來(lái)慰問(wèn)我,我不答謝的原因,是我認(rèn)為這是小的禮節(jié),沒有什么用處。如今公子遇到困難,這正是我出力為您效命的時(shí)候呀?!庇谑呛凸右煌叭ァ9尤ジ鎰e侯生,侯生說(shuō):“我本應(yīng)當(dāng)跟隨您去,但因年老不能前往,請(qǐng)讓我計(jì)算公子的行程,在您到晉鄙軍營(yíng)那天,(我)面向北方自殺而死,以此來(lái)為您送行?!惫佑谑浅霭l(fā)了。 到了鄴地,公子假借魏王的命令要代替晉鄙。晉鄙合上了兵符,卻懷疑這件事,舉著手,看著公子說(shuō):“現(xiàn)在我擁有十萬(wàn)大軍,駐扎在國(guó)境,這是國(guó)家的重任?,F(xiàn)在你單車匹馬來(lái)接替我,這是怎么回事?”打算不聽從命令,朱亥拿出袖中藏著的四十斤重的大鐵錘,一錘打死了晉鄙。 公子于是統(tǒng)率了晉鄙的軍隊(duì)。公子整頓了軍隊(duì),下命令說(shuō):“父子都在軍中的,父親回家去。兄弟都在軍中的,兄長(zhǎng)回家去。獨(dú)生子沒有兄弟的,回家去奉養(yǎng)父母?!边@樣,公子得到了精選出來(lái)的八萬(wàn)人,進(jìn)兵攻打秦軍,秦軍解圍撤走了,于是解救了邯鄲城,保存了趙國(guó)。趙王和平原君親自到邯鄲城外迎接公子,平原君還背著箭筒和弓箭,為公子在前面引路。趙王拜了兩拜說(shuō):“自古以來(lái)賢能的人,沒有比得上公子的了!”在這時(shí),平原君不敢把自己和信陵君相比。公子和侯生告別之后,來(lái)到晉鄙軍營(yíng)時(shí)候,侯生果然面向北方自殺而死。 賞讀 信陵君無(wú)忌為歷史上著名人物,可以入傳的材料浩如煙海,加之司馬遷慕其品節(jié),曾親往大梁考察其事跡,因此,此傳即使寫成洋洋大觀之巨著,亦委實(shí)不難。然而,作者惜墨如金,僅用些許筆墨,便使人物神情畢肖,栩栩如生??梢娮髡咧分承摹1咎庍x文更是作者匠心之顯現(xiàn)。它以竊符救趙事件為中心,刻劃信陵君禮賢下士的氣度和候生、朱亥“為知己者死”的品行。 唐彪《讀書作文譜》曾引毛稚黃的話說(shuō):“又或略其巨,詳其細(xì),瑣瑣而不厭;恒情熟徑,我其舍之。斯神化之境矣。”唐彪認(rèn)為這是“古文之別境,不可不知?!薄段汗恿袀鳌冯m寫救趙大事,卻每每津津樂道那些瑣細(xì)之事。略巨而詳細(xì),以小而見大,達(dá)到了出神入化的地步,歷來(lái)為人們所稱道,司馬遷是剪裁的行家,他苦心經(jīng)營(yíng),去蕪存精,使作品詳略有致,疏密相間,達(dá)到了爐火純青的境地,其間有不少值得繼承的寶貴經(jīng)驗(yàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。