網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 魯迅《知難行難》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《知難行難》全文、注釋和賞析中國向來的老例,做皇帝做牢靠和做倒霉的時候,總要和文人學(xué)士扳一下子相好。做牢靠的時候是“偃武修文”,粉飾粉飾; 做倒霉的時候是又以為他們真有“治國平天下”的大道,再問問看,要說得直白一點,就是見于 《紅樓夢》上的所謂 “病篤亂投醫(yī)” 了。 當(dāng)“宣統(tǒng)皇帝”遜位遜到坐得無聊的時候,我們的胡適之博士曾經(jīng)盡過這樣的任務(wù)。 見過以后,也奇怪,人們不知怎的先問他們怎樣的稱呼,博士曰: “他叫我先生,我叫他皇上?!?p> 那時似乎并不談什么國家大計,因為這“皇上”后來不過做了幾首打油白話詩,終于無聊,而且還落得一個趕出金鑾殿?,F(xiàn)在可要闊了,聽說想到東三省再去做皇帝呢。而在上海,又以“蔣召見胡適之丁文江”聞: “南京專電:丁文江,胡適,來京謁蔣,此來系奉蔣召,對大局有所垂詢?!?十月十四日《申報》。) 現(xiàn)在沒有人問他怎樣的稱呼。 為什么呢? 因為是知道的,這回是“我稱他主席……”! 安徽大學(xué)校長劉文典教授,因為不稱“主席”而關(guān)了好多天,好容易才交保出外,老同鄉(xiāng),舊同事,博士當(dāng)然是知道的,所以,“我稱他主席”! 也沒有人問他 “垂詢”些什么。 為什么呢?因為這也是知道的,是“大局”。而且這“大局”也并無“國民黨專政”和“英國式自由”的爭論的麻煩,也沒有“知難行易”和“知易行難”的爭論的麻煩,所以,博士就出來了。 “新月派”的羅隆基博士曰:“根本改組政府,……容納全國各項人才代表各種政見的政府,……政治的意見,是可以犧牲的,是應(yīng)該犧牲的。”(《沈陽事件》。) 代表各種政見的人才,組成政府,又犧牲掉政治的意見,這種“政府”實在是神妙極了。但“知難行易”竟“垂詢”于“知難,行亦不易”,倒也是一個先兆。 【析】魯迅這篇雜文,最初發(fā)表于1931年12月11日《十字街頭》第1期,署名佩韋。后收入《二心集》。 文章大致可分四段。 第一段,高屋建瓴,總攬全局。也可以說對我國歷代最高統(tǒng)治者的統(tǒng)治心理的一種深刻的剖析和特具會心的概括。試看: 中國向來的老例,做皇帝做牢靠和做倒霉的時候,總要和文人學(xué)士扳一下子相好。做牢靠的時候是“偃武修文”,粉飾粉飾;做倒霉的時候是又以為他們真有“治國平天下”的大道,再問問看,要說得直白一點,就是見于 《紅樓夢》上的所謂“病篤亂投醫(yī)” 了。 第二段,說明這老例到了 “末代皇帝”溥儀那里,依然如故,于是,胡適博士被召。 這事,在胡適自己所寫的《宣統(tǒng)與胡適》(《努力周報》第12期,1922年7月23日)一文中說: “陽歷五月十七日清室宣統(tǒng)帝打電話來邀我進宮去談?wù)?。?dāng)時約定了五月三十日(陰歷端午前一日)去看他。三十日上午,他派了一個太監(jiān)來我家中接我。我們從神武門進宮,在養(yǎng)心殿見著清帝,我對他行了鞠躬禮,他請我坐,我就坐了。……他稱我 ‘先生’,我稱他 ‘皇上’。我們談的大概都是文學(xué)的事,……他說他很贊成白話,他做舊詩,近來也試作新詩?!边@便正如魯迅所說:“那時似乎并不談什么國家大計,因為這‘皇上’后來不過做了幾首打油白話詩,終于無聊,而且還落得一個趕出金鑾殿。”雖然這召見該屬于老例的后者,終于比“病篤亂投醫(yī)”還要落魄些。當(dāng)然,后來溥儀在日本軍國主義卵翼下,又鬧了一陣。 第三段,寫當(dāng)時所謂國民政府主席蔣介石,也逃不脫這歷史的老例,胡適博士被征召,這回是“對大局有所垂詢”。然而當(dāng)時蔣介石正面臨著國外的日本帝國主義侵略,國內(nèi)的人民革命怒潮,日子也不好過。這回胡適“稱他主席”。一貫標榜提倡自由民主人權(quán)的胡適,在溥儀面前,竟懾于清室威儀,忘了自己是民國的一份子,居然俯首稱臣。而這回卻有先例在,不再是懾于空架子的威儀,而是實在的“民國”的刑法,“安徽大學(xué)校長劉文典教授,因為不稱主席而關(guān)了好多天”,因此,胡適便自然不得不“我稱他主席”。魯迅的雜文,往往信手拈來,便帶著一針見血的譏諷。 第四段,歸結(jié)到本文的題旨,全力抨擊國民黨的一黨專政。先承上文,從“垂詢”些什么談起。新聞報導(dǎo)說是垂詢大局,既然是大局,魯迅又諷之曰: 則并無“國民黨專政”和“英國式自由”的爭論的麻煩,也沒有“知難行易”和“知易行難”爭論的麻煩。接著便引“新月派”羅隆基博士的話,以代表各種政見的人組成政府,一旦組成,又要求犧牲各人的政見。說來說去,還是一黨專政。所以,魯迅說:“這種 ‘政府’ 實在是神妙極了?!碑孆堻c睛,盡在本文最后一句: “但,‘知難行易’ 竟 ‘垂詢’ 于 ‘知難,行亦不易’,倒也是一個先兆?!边@里用了 “替代”的修辭法,“知難行易”原為孫中山提倡的學(xué)說,泛指國民黨,“知難,行亦不易”,是胡適一篇文章的標題和主張,其中要旨是要蔣介石“充分請教專家”,實行“專家政府”,此處暗示胡適與蔣介石的默契,意欲參加蔣的政府。然而政府又是不允許發(fā)表個人政見的。胡適的自由民主,難免是單相思。在蔣介石一面,垂詢大局云云,雖有裝璜門面的成份,也不能不說類似 “病篤亂投醫(yī)”之類。 魯迅曾說過:“史書本來是過去的陳帳簿,和急進的猛士不相干。但先前說過,倘若還不能忘情于咿唔,倒也可以翻翻,知道我們現(xiàn)在的情形,和那時的何其神似,而現(xiàn)在的昏妄舉動,胡涂思想,那時也早已有過,并且都鬧糟了?!?《華蓋集·這個與那個》)魯迅引歷史上的先例為證,引發(fā)出目前發(fā)生的種種,其可笑與可悲,使人洞若觀火。 字數(shù):2173 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。