惲壽平
分明翠袖盈盈立①,如見紅蘿步步來②。
霸業(yè)已無堪戰(zhàn)地③,香魂猶有未寒灰④。
【注釋】
①盈盈:美好貌。多指人之風(fēng)姿、儀態(tài)。《古詩十九首》:“盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖?!雹诩t蘿:亦作“紅羅”,輕軟紅色的絲織品,多用以制作婦女衣裙。 班固《西都賦》:“紅羅颯纚,綺組繽紛?!?③堪:可以,能夠。④香魂:花精,又指魂魄。沈佺期《崔侍郎夫人盧氏挽歌》:“偕老言何謬,香魂事永違?!崩钌屉[《真娘墓詩》:“一自香魂招不得,只應(yīng)江上獨(dú)嬋娟?!?/p>
【評(píng)說】
本詩選自朱季海輯《南田畫學(xué)》一《神趣》。
虞美人“姿態(tài)蔥秀”,“亦花中妙品”。(《廣群芳譜》卷四六)。這一蔥秀嬌柔的花卉,在畫家筆下表現(xiàn)得淋漓盡致。用筆上,畫家略略夸張了它的嬌柔?;ò瓯∪绾U,顏色殷紅,在點(diǎn)染時(shí)更是巧妙地掌握了水、色粉的比例,強(qiáng)調(diào)了光的向背與陰陽,似乎比真的略淡些,這恰好表現(xiàn)了虞美人高雅的氣質(zhì),仿佛一位身著紅蘿的美女,纖纖作細(xì)步,迎面而來。而那細(xì)長(zhǎng)的花莖,狹窄的花葉,柔如緞帶,綠如翡翠碧玉,分明又是翠袖紅妝,盈盈而立,風(fēng)姿綽約娟秀。虞美人姿態(tài)之美只是畫家所要表現(xiàn)的一個(gè)方面,而他的真正用意卻在于題詩的后半首,即體現(xiàn)一種人的精神。傳說,項(xiàng)羽愛妃虞姬自刎之后,鮮血灑染原上草,化作虞美人,宋代文學(xué)家曾鞏有詩云:“香魂夜逐劍光飛,青血化為原上草?!?《虞美人草詩》)因而,畫家見到暖風(fēng)吹拂,虞美人在陽光下乍低乍揚(yáng),若語若笑,便如癡如醉,眼前仿佛浮現(xiàn)出當(dāng)年虞姬在激揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的楚樂聲中為楚王翩翩起舞的景象,并為之感動(dòng),揮毫抒志。雖然楚王霸業(yè)已經(jīng)無以成就,再也沒有戰(zhàn)勝的可能,美人也自刎而逝,但香魂不殞,幻作卉草,尚不至于灰滅,這是畫家深感慶幸的。因?yàn)閺幕懿葜?,人們直可以感受到虞姬抗志不屈的精神境界,在畫家看來,這是戰(zhàn)勝一切黑暗邪惡的力量源泉。
這幅《虞美人》畫出了花的形,一首題詩更傳出其神,富有深意,超越了其他一切普通的寫生之作。在讀畫中,這不能不引起我們的注目和重視。