成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《馬說(shuō)》
釋義

《馬說(shuō)》

[原 文]

世有伯樂(lè)①,然后②有(3千)里馬。千里馬常有,而④伯樂(lè)不常有。故⑤雖⑥有名馬,祗②辱于奴隸人之手,駢死⑨于槽櫪⑩之間,不以千里稱(11)也。

馬之千里者(12),一食(13)或(14)盡(15)粟(16一)石(17)。食(18)馬者,不知其能千里而(19)食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美(20)不外見(jiàn)(21),且(22)欲與常馬等(23)不可得(24),安(25)求其能千里也?

策(26)之不以(27)其道(28),食之不能盡(29)其材(30),鳴(31)之(32)而(33)不能通(34)其意,執(zhí)策(35)而臨(36)之(37),曰:“天下無(wú)馬(38)?!眴韬?!其(39)真無(wú)馬邪(40)?其(41)真不知(42)馬也。

[注 釋]

①伯樂(lè):春秋時(shí)秦國(guó)人,姓孫名陽(yáng),擅長(zhǎng)相(xiàng)馬。②然后:有“這以后才”的意思,表?xiàng)l件關(guān)系的連詞。(3千)里馬:日行千里的馬。④而:但。⑤故:所以。⑥雖:即使。⑦祗(zhǐ):同“祇”,就是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“只”字。⑧奴隸人:指做賤役的奴仆。⑨駢(pián)死:并列而死。駢,兩馬并駕。⑩槽櫪:“槽”和“櫪”,都是馬槽,借指養(yǎng)馬的地方,即馬廄(jiù)。(11)稱:稱呼,后面省略賓語(yǔ)“之(指千里馬)”。(12)馬之千里者:即“千里馬”。定語(yǔ)“千里”放在中心詞“馬”之后。(13一)食:吃一頓。(14)或:也許,有時(shí)。(15)盡:形容詞用如使動(dòng)詞,“使……盡”,這里指吃光。(16)粟:古代是黍、稷、粱、秫的總稱,現(xiàn)在專指谷子(去殼后叫小米)。這里的粟,則是糧食的通稱。(17)石:今讀dàn(擔(dān)),容量單位,十斗為一石。也是古代的重量單位,三十斤為一鈞,四鈞為一石。(18)食(sì):通“飼”,喂養(yǎng)。(19)而:連詞。表示前后有因果關(guān)系,相當(dāng)于“因而”。(20)美:形容詞用如名詞,優(yōu)點(diǎn),長(zhǎng)處。外:名詞作狀語(yǔ),從外部,在外表上。(21)見(jiàn):通“現(xiàn)”,顯露。(22)且:即使,連詞,表讓步。(23)等:相等,同。(24)得:能,可能。(25)安:怎么,哪里。(26)策:名詞用如動(dòng)詞,指用馬鞭子抽,這里有“驅(qū)使”、“駕馭”的意思。(27)以:用,采用。(28)道:道路,引申為抽象的途徑、方法、規(guī)律、學(xué)說(shuō)等。這里指正確的方法。盡其材:即“使其材盡”,意為“充分發(fā)揮它的才能”。(29)盡。形容詞用如使動(dòng)詞,使……盡,意為“充分發(fā)揮”。(30)材,通“才”。(31)鳴:嘶鳴。(32)之:湊足音節(jié),不譯。(33)而:卻。(34)通:通曉,理解。(35)策:名詞,馬鞭子。而:連詞,可不譯出。(36)臨:面對(duì)著。(37)之:指千里馬。(38)馬:這里指千里馬。以通稱代特稱,是古文中常用的一種借代方式。(39)其:同“豈”,難道。(40)邪:語(yǔ)氣詞,通“耶”,嗎。(41)其:表揣測(cè)的副詞,大概,恐怕。(42)不知:不識(shí)貨。知,識(shí)別。

[譯 文]

世上有了伯樂(lè),然后才有千里馬。(其實(shí))千里馬是常有的,但是伯樂(lè)卻不常有。所以,即使有好馬,也只能在奴隸的手里受欺辱,(和普通馬)一起死在馬廄里,(并)不因?yàn)橛星Ю锺R的才能,而被世人稱道。

千里馬,一頓有時(shí)能(吃)完一石糧食。喂馬的人,不了解它能(日行)千里因而不能按它所需的食量去喂養(yǎng)它。這樣的馬呀,雖然有(日行)千里的才能,但是吃不飽,力量不足,才能顯現(xiàn)不出來(lái),即使想讓它能同普通的馬一樣跑都不可能,又怎么要求它能日行千里呢?

駕馭它不能按照那(正確)的方法;喂養(yǎng)它不能讓它吃飽(從而)充分發(fā)揮出它的才能;馬嘶鳴又不能通曉它的心思,卻手持馬鞭面對(duì)著千里馬說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬。”唉!是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是他根本不認(rèn)識(shí)千里馬吧。

[鑒 賞]

這是一篇托物寓意的文章,把千里馬比做人才,把伯樂(lè)比做善于識(shí)別和發(fā)現(xiàn)人才的統(tǒng)治者,然后扣住“千里馬”和“伯樂(lè)”的關(guān)系,論述千里馬之所以被埋沒(méi),就在于世無(wú)伯樂(lè)。表達(dá)了作者懷才不遇的滿腔憤懣和對(duì)埋沒(méi)、糟蹋人才的統(tǒng)治者的強(qiáng)烈不滿。

全文分三段:

第一段,劈頭提出“世有伯樂(lè),然后有千里馬”的論斷,立意奇崛,發(fā)論深刻。隨即指出,千里馬不遇伯樂(lè)的悲慘命運(yùn):一“辱”一“死”,憤懣之情,溢于言表。

第二段,分析千里馬為什么“不以千里稱也”的根本原因就在于“食馬者”不了解它的杰出才能,不能滿足它的特殊需求。

第三段,進(jìn)一步論述由于不能正確飼養(yǎng)和使用千里馬,以致身在千里馬旁卻硬說(shuō)“天下無(wú)馬”。文章辛辣諷刺了這種怪現(xiàn)象,直接點(diǎn)明其要害在于“不識(shí)馬”,與文章開頭提出的論點(diǎn),遙相呼應(yīng)。

全文圍繞“識(shí)馬”這個(gè)中心,反復(fù)進(jìn)行論證,雖然總計(jì)不到二百字,卻寫得波瀾起伏,生動(dòng)形象,有很強(qiáng)的說(shuō)服力。文章論述的本是識(shí)別人才的問(wèn)題,卻通篇沒(méi)有一句提到人才。文章抒發(fā)的本是作者懷才不遇的憤懣之情,卻通篇沒(méi)有一處提到自己,是一篇意在言外、文字含蓄而情感蘊(yùn)藉的佳作。

文章的句式隨著作者感情的抑揚(yáng)回蕩而變化,有陳述,有論斷;有反詰,有感嘆,十分精采。

字?jǐn)?shù):2059
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 7:07:53