名言: 一鄉(xiāng)之善士斯友一鄉(xiāng)之善士,一國之善士斯友一國之善士, 天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士為未足, 又尚論古之人。頌其詩, 讀其書, 不知其人, 可乎? 是以論其世也, 是尚友也。
注釋: 善士: 品德優(yōu)良的人士。斯: 連詞, 那么, 就。友: 交朋友。以……為: 認為……。未足: 不夠。尚: 同“上”, 崇尚。論: 討論, 研究。人: 指善士。頌: 同“誦”。知: 了解。是以: 因此。其世: 指古人那個時代。是: 這。尚友: 崇尚古人并與之交朋友。
句意: 一個鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物就和那個鄉(xiāng)里的優(yōu)秀人物交朋友, 一個國家的優(yōu)秀人物就和那個國家的優(yōu)秀人物交朋友, 天下的優(yōu)秀人物就和天下的優(yōu)秀人物交朋友。認為和天下優(yōu)秀人物交朋友還不夠, 就又崇尚和追論古代的人物, 吟詠他的詩歌, 研讀他的著作。不了解那個人, 怎么可以呢? 因此, 追溯歷史, 這就是崇尚古人并和古人交朋友。
《孟子· 萬章下》