網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《上方》 - 〔明〕袁宏道 |
| 釋義 | 《上方》 - 〔明〕袁宏道〔明〕袁宏道 去胥門十里,而得石湖。上方踞湖上,其觀大于虎丘,豈非以太湖故耶?至于峰巒攢簇,層波疊翠,則虎丘亦自佳。徙倚孤亭,令人轉憶千頃云耳。大約上方比諸山為高,而虎丘獨卑。高者四顧皆伏,無復波瀾;卑者遠翠稠疊,為屏為障,千山萬壑,與平原曠野相發(fā)揮,所以入目尤易。夫兩山去城皆近,而游人趨舍若此,豈非標孤者難信,入俗者易諧哉?余嘗謂上方以山勝,虎丘以他山勝。虎丘如冶女艷妝,掩映簾箔;上方如披褐道士,豐神特秀。兩者孰優(yōu)劣哉?亦各從所好也矣。乙未秋杪,曾與小修、江進之登峰看月,藏鉤肆謔,令小青奴罰盞。至夜半,霜露沾衣,酒力不能勝,始歸。歸而東方白矣。 ——《袁宏道集箋?!?/p> 此文記明萬歷二十三年(1595)秋末游上方山事。上方山若有靈,對這篇游記,怕是不盡滿意的。上方山離蘇州城西胥門十里,虎踞于城南石湖之上。說上方卓然而高,眾山唯有拜伏、難以比肩,非如虎丘地處卑下,遠近山壑與它稱兄道弟,平原曠野與它沾親帶故;這便如說上方乃是有道高士,遺世獨立,落落寡合,不肯和光同塵,與世沉?。哼@,上方山當欣然首肯。 說上方是以其自身面目稱勝,而非如虎丘一般全靠翠山屏障的幫襯稱勝,這便如說此高士乃是憑其砥礪名節(jié)而獲人敬仰,不曾假借得旁人絲毫的貼金揄揚!這,上方山更是聽來極愜意的。 然而,“標孤者”雖然“難信”,畢竟是高雅的陽春白雪;“入俗者”雖然“易諧”,終究是俚俗的下里巴人;至于道裝高士的豐神秀逸,與艷妝美女的呈媚弄俏,格調上更有天壤之別:這些道理,應當——至少在士君子看來——是不言而喻、不容含糊的。如何廁身士大夫之列的袁中郎,卻分不清個中“優(yōu)劣”,糊糊涂涂將“道士”與“冶女”扯平了高下,讓眾人去“各從所好”?這,上方山聽來怕是不滿的。 至于中郎到了上方山頂,不去贊頌“孤亭”的拔俗,卻“轉憶”起虎丘景點千頃云的風光,這便是暗嫌“道士”的褐服雖素潔,卻終不及“艷妝”好看,易于“入目”:這,上方山聽來,怕要怫然了吧! 那么,是中郎褒貶不明,語意矛盾么?否。夫道士披褐,本極平常,冶女艷妝,亦是常事,二者本無高下,如何褒貶?道士只是甘于平常,旁人始視以為高;若他自為端起“披褐”的臭架子便可看人不起,豈不反而大俗?中郎論人如此,論山亦復如此。故他不讓上方與虎丘爭高,正是寫出了上方之高;不硬說“披褐”勝過“艷妝”,才寫出了“披褐”的高雅。此亦正是中郎的胸襟的高處:若要說“雅”,便絕不從俗套中求之。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。