網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《元音》 |
| 釋義 | 《元音》《元音》 蘭波 A黑,E白,I紅,U綠,O藍(lán): 元音 終有一天我要說破你們的來歷: A,圍著腐臭的垃圾嗡嗡不已 蒼蠅緊裹在身上的黑絨背心, 陰暗的海灣; E,蒸汽和帳篷的白潔, 冰川的尖峰, 白袍的王子, 傘形花的顫動(dòng); I. 殷紅,咳出的鮮血, 美人嗔怒中 或者頻飲罰酒時(shí) 朱唇上浮動(dòng)的笑意; U,圓圈,碧綠的海水神奇的戰(zhàn)栗, 遍地牛羊的牧場的寧靜,煉金術(shù)士 開闊前額上深刻皺紋意味的安詳; O,發(fā)出古怪尖叫的末日號角, 任憑星球和天使遨游的太空的寂寥: ——奧米加,她的眼睛射出的紫色柔光! (施康強(qiáng) 譯) 【賞析】 “我發(fā)明元音的顏色——A黑,E白,I紅,O藍(lán),U綠。我規(guī)定輔音的形狀和行動(dòng)。我企求有朝一日,以本能的節(jié)奏來創(chuàng)造足以貫通任何感覺的詩文字。我保留翻譯權(quán)。這是蘭波在 《文字的煉金術(shù)》(摘自蘭波全集《在地獄中的一季》) 中對于 “詩文字”的理解和表白。在詩人看來,字母并不是白紙上固定不變的黑字,它們有不同的色彩、聲音、氣味和行動(dòng):A是黑色的,像一只蒼蠅身上的黑絨背心,“圍著腐臭的垃圾嗡嗡不已”;E是白色的,形狀變化莫測,時(shí)而像“陰暗的海灣”,時(shí)而又像 “冰川的尖峰、白袍的王子……”; I殷紅,是 “咳出的鮮血”,是“朱唇上浮動(dòng)的笑意”; U更為離奇,這個(gè)“圓圈”是“碧綠的海水神奇的戰(zhàn)栗”,“牧場的寧靜”,“煉金術(shù)士開闊前額上深刻皺紋意味的安詳”,它不僅具有顏色和聲音,而且還帶有自己特殊的情緒,“戰(zhàn)栗”、“寧靜”、“安詳”; O是“末日號角”,“太空的寂寥”,是 “她的眼睛射出的紫色柔光?!?br> 《元音》一詩中,我們看到的不再是元音,而是一個(gè)豐富多彩、變幻莫測的世界,它是詩人的幻覺,而要看到這種幻覺必須具有一雙神奇的慧眼,這正是 “通靈者” 的特征。 蘭波在1871年5月寫給友人的一封信中說到,詩人應(yīng)是一個(gè)通靈者。而要想成為通靈者,“必須使各種感覺經(jīng)歷長期的、廣泛的、有意識的錯(cuò)軌”,只有這樣,他才能 “達(dá)到未知,陷入迷狂”,從而 “失去視覺,卻看到了視覺本身”。——當(dāng)詩人再也看不見A、E、I、O、U時(shí),他卻看到了一個(gè)繽紛的世界,一片神奇的風(fēng)景,它不停地變幻著,與詩人的內(nèi)心世界相互感應(yīng)。這里,我們看到波德萊爾《應(yīng)和》的理論在此得到了進(jìn)一步發(fā)展,“自然”這座神殿走進(jìn)了文字。 正像《應(yīng)和》一樣,《元音》也是一首在詩歌發(fā)展史上具有劃時(shí)代意義的十四行詩。在《文字的煉金術(shù)》一文中,蘭波說到:“舊式詩在我文字的煉金術(shù)里也不無地位”,“我運(yùn)用字眼的幻覺來解釋我的魔句”,“我覺得我精神的混亂是神圣的”。的確,正是這種“混亂”或“錯(cuò)軌”,使蘭波這樣一位天才的“通靈者”,一位有才華的詩人創(chuàng)造出了像《元音》這樣的新奇的藝術(shù)天地。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。