網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 其一 |
| 釋義 | 其一《思?xì)w樂》,樂府曲調(diào)名,創(chuàng)調(diào)始于唐玄宗天寶年間,入法曲,又名“思?xì)w”。 這首詩是詠調(diào)名的本意,閨中少婦春日思夫,試圖以歌舞忘憂,但又耐不住春意的挑逗,遂在花前徘徊,黯然神傷。 “晚日催弦管,春風(fēng)入綺羅?!遍_頭兩句即呈現(xiàn)出一幅有聲有色的畫面,交代了一個(gè)特定的時(shí)間和景象——斜陽冉冉,和一個(gè)引人矚目的場面——急管繁弦。一個(gè)“催”字曲盡其妙,將抒情主人公的強(qiáng)烈主觀意識(shí)參予到這個(gè)場面,以優(yōu)美的舞姿展示青春的美,以歡快的節(jié)奏慰藉良辰美景。歌舞交加,管弦并奏,這一歡樂的場面實(shí)際上是變異心態(tài)的寫照,反映了主人公不甘寂寞、及時(shí)行樂的消極情緒,同時(shí)也暗示出女主人公的內(nèi)心隱憂,以樂景寫怨情。李白 《月下獨(dú)酌》詩曰: “暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂……”這種狂舞表現(xiàn)的就是孤獨(dú)難熬的憂慮。“春風(fēng)”句,點(diǎn)出季節(jié)——春,為全詩設(shè) “要津”、定基調(diào),以擬人筆調(diào)賦風(fēng),把風(fēng)寫得有情有意,向少婦告訴春的信息。這一句寫春的婉然而至,實(shí)際上是寫少婦對春的淡然之情,或曰有意疏遠(yuǎn)春意,與 “催弦管” 形成鮮明的對照。 “杏花如有意,偏落舞衫多”兩句描繪出 “滿園春色關(guān)不住”的一個(gè)咄咄逼人的人間春色,表現(xiàn)了閨中少婦面臨春意時(shí)的難堪?!靶踊ㄈ缬幸狻笔钦f杏花好像有意將飄落的花瓣灑在閨中少婦的舞衣之上。從畫面形象去看,人物有位置的變幻,在春意的挑逗之下,少婦走出戶外來到花前月下,在庭院徘徊凝佇,過了許久,花瓣落滿了她一身。從刻畫人物心態(tài)去看,這兩句堪稱絕妙之筆,蕭滌非先生說: 樂府 “以摹寫人情世故為本色”(《漢魏六朝樂府文學(xué)史》),這里的摹寫表現(xiàn)得極為委婉含蓄,生動(dòng)傳神。作者只字不提抒情主人公的縷縷春情,而一味地強(qiáng)烈表現(xiàn)自然的春意:杏花作為春的使者,似乎帶著一種強(qiáng)迫性要少婦接受春的信息。這樣就把少婦內(nèi)心世界的理念沖突外化為自然與人的沖突: 是花故意惹人煩惱,并非人傷春惜花。 這首樂府詩寫情婉曲致意,寫形生動(dòng)傳神,刻畫了一個(gè)深邃的意境。表現(xiàn)抒情主人公春情的難堪,以自娛開始,到自傷結(jié)束,充分地表現(xiàn)出少婦內(nèi)心矛盾的性格特征。寫形先動(dòng)后靜,以音樂的急管繁弦、人物的瀟灑舞姿襯寫起伏不平的心境,又以靜得出奇的花前徘徊,極寫花容的寂寞和苦不堪言,使整首詩呈現(xiàn)出一個(gè)渾融的深邃意境:夕陽、音樂、歌舞、杏花,聲溶于畫,畫面交相輝映,有聲有色,有動(dòng)有靜,特別是少婦花下凝佇,畫面優(yōu)美,寓意深刻。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。