《早發(fā)潼關(guān)》
天邊月初落,馬上夢(mèng)猶殘①。
關(guān)樹蒼蒼曉,玉階澹澹寒②。
宦游終自苦③,身世靜堪觀。
爭(zhēng)似山中隱④,和云枕碧湍⑤。
【題解】
發(fā):一本作“登”。此詩(shī)選自《全唐詩(shī)》。
[注釋]
①殘: 殘余、剩余的。這一句是說(shuō),在馬上還做著尚未做完的夢(mèng)。
②玉階:指關(guān)道上用石頭砌壘的臺(tái)階。澹澹:廣漠的樣子。
③宦游: 外出求官、任官。
④爭(zhēng)似:怎似,怎么比得上。隱指隱居的人。
⑤和云: 在云霧中,和云霧在一起。碧湍:潔凈迅急的流水。
【簡(jiǎn)析】
這首詩(shī)首先描寫了早發(fā)潼關(guān)的情景和所見(jiàn). 然后敘說(shuō)宦游的辛苦和無(wú)奈,最后表達(dá)了欲 “和云枕碧湍” 的歸隱愿望。此詩(shī)前三聯(lián)皆用對(duì)仗?!昂驮普肀掏摹?一句形象鮮明,清新自然,超俗達(dá)觀,人物一體,意境優(yōu)美,令人向往,是此詩(shī)的名句。