網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 馮公嶺 |
| 釋義 | 馮公嶺 亂峰千迭拂云霓, 浙江省東南部,有一帶山脈綿延于甌江、靈江之間,山勢(shì)呈東北——西南走向,層巒迭嶂,氣象崢嶸,這就是括蒼山。地以山名,隋朝曾在山下設(shè)括州治所,唐代以后也稱處州、永嘉都。翁卷筆下的馮公嶺,就位于括州境內(nèi),是括蒼山之一脈。 作為詩人的家鄉(xiāng)山,翁卷對(duì)馮公嶺是熟悉的,并常常為此山的雄偉氣勢(shì)所震攝。詩的前兩句,就是極寫馮公嶺的高大與峻峭?!皝y峰千迭拂云霓”,形象夸張地描繪出山的氣勢(shì),連綿的山峰如犬牙般兀立,群峰匯聚,層層迭迭,直插云天,用一“拂”字,將山寫活了,是山可拂云霓,這樣寫山勢(shì)極有動(dòng)感。如果說這句是從附近從山下望山的視覺形象,那么第二句則是在馮公嶺山上、置身山中所得到的視覺形象,“輻合坑崖立似梯”,一道道山脊像車輪上的輻條一樣向馮公嶺匯聚,在視力所及的范圍內(nèi),馮公嶺應(yīng)是眾峰之巔了?!翱印?這里指山谷,“崖”是高峻的山邊,馮公嶺不僅位于眾峰的制高點(diǎn)上,而且山勢(shì)險(xiǎn)峻陡峭,深谷絕壁,直立如梯,這樣給人的感覺是尤其高峻,凌駕于周圍諸峰之上。以上兩句生動(dòng)形象的描繪,一下子把馮公嶺的總體形象展示在讀者眼前,雖著墨不多,卻使人如臨其境,如隨詩人由遠(yuǎn)而近, 由山外而山中, 由山下而山頂,不由得被馮公嶺的氣勢(shì)所折服,真有一種“凌絕頂而小眾山”的感覺。 詩的三、四兩句,陡然來了一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,將視點(diǎn)一下子拉得老遠(yuǎn),由于觀察角度的變化, 由于參照物的變化,結(jié)論幾乎是截然相反的——“曾向括州州里望,眾山卻是此山低!”盡管在馮公嶺觀山得出的印象是雄偉高峻為群峰之首,然而在更遼闊的范圍里看,從括州來說,括蒼山的千萬山峰中,卻是馮公嶺低矮。用一個(gè)“曾”字,首先是表明視點(diǎn)變化的時(shí)間概念,其次是強(qiáng)調(diào)指出自身已經(jīng)有過的具體體驗(yàn),從而讓讀者不得不接受這樣一個(gè)事實(shí)——你對(duì)馮公嶺的印象是不正確的,馮公嶺并非群峰之冠!前后對(duì)比,結(jié)論迥異,在引起認(rèn)識(shí)上的巨大落差之余,也使讀者自然而然地引發(fā)出更多的思考,從中受到理性的啟示:對(duì)同一事物,立足點(diǎn)不同,觀察角度不同,往往會(huì)得出不同的結(jié)論,這是啟示之一。對(duì)復(fù)雜的事物,很不容易獲得正確的認(rèn)識(shí),要真正了解它,需要作由表及里、多角度、多側(cè)面的詳細(xì)考察,不能單憑一時(shí)感覺或表面印象就輕易下結(jié)論,這是其二。山外有山,天外有天,人的眼界總是有限的,且不可囿于一己之見自以為是,固步自封,這是其三……總之,短短一首七言絕句,能讓人獲得如此豐富的教益,的確反映了詩人藝術(shù)概括上的深厚功力,可以說, 《馮公嶺》與蘇軾的《題西林壁》在所表達(dá)的哲理上,具有異曲同工之妙。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。