成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 刺世疾邪詩二首
釋義

刺世疾邪詩二首

其一


河清不可俟,人命不可延。順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。
文籍雖滿腹,不如一囊錢。伊優(yōu)北堂上,抗臟倚門邊。

其二


勢家多所宜,咳吐自成珠。被褐懷金玉,蘭蕙化為芻。
賢者雖獨(dú)悟,所困在群愚。且各守爾分,勿復(fù)空馳驅(qū)。
哀哉復(fù)哀哉,此是命矣夫!


【注釋】 ①俟:等待。河清:傳說黃河水清,世道才會太平。②激:疾吹。靡草:細(xì)弱的草。③文籍:文章典籍,指學(xué)問。④伊優(yōu):卑躬屈膝、諂媚討好的樣子。北堂:北邊的廳堂,富貴者所居??古K:高亢剛正的樣子。⑤被:穿。褐:粗布衣。金玉:比喻美好的才德。芻:牲畜吃的干草。

【譯文】 (其一)黃河水清不可等待,人的生命不能延長。小草順著風(fēng)吹一邊倒下,富貴的人就被稱為賢良。肚子里雖然裝滿了文章典籍,價值卻抵不上金錢一囊。那些諂媚之徒總是得到禮遇,正直剛強(qiáng)的人只能靠在門邊呆望。(其二)有權(quán)勢的人做什么事都被認(rèn)為恰當(dāng),隨便說一句話就為人所珍。穿粗布衣裳的人懷抱著金玉般的才德,蘭蕙香草只能喂養(yǎng)畜牲。賢明的人雖然獨(dú)自醒悟,卻被愚蠢的人群所困。大家姑且各守本分,不要再作無謂的馳奔。唉呀傷心復(fù)傷心,這難道就是命!

【集評】 梁·鐘嶸:“元叔散憤蘭蕙,指斥囊錢??嘌郧芯?,良亦勤矣。斯人也,而有斯困,悲夫!”(《詩品》卷下)
明·鐘惺: “如此即是疾惡矣。此詩有二首,前首太露,故刪之。”(《古詩歸》卷四)
清·陳祚明:“忼激之詞,情極奔涌?!?《采菽堂古詩選》卷四)

【總案】 趙壹有《刺世疾邪賦》,假秦客、魯生對話形式而成。詩二首系于其中,前為賦中秦客辭,后為魯生辭,故亦題《秦客詩》、《魯生歌》。二詩大意自與賦之立意相同。既如鐘嶸所說表現(xiàn)了趙壹“斯人”“斯困”,同時也是對東漢末年黑暗現(xiàn)實(shí)的揭露和抨擊。詩的主題用“刺世疾邪”四字可以概括無余。詩最感人者,實(shí)為詩人憤世疾惡之精神及耿直、剛烈之性格。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/16 1:52:51