網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 南北議和和清帝退位 |
| 釋義 | 南北議和和清帝退位由于帝國主義、軍閥勢力和內奸的聯(lián)合進攻,革命黨人中妥協(xié)的思想逐漸占了上風。革命黨的領導人不敢發(fā)動群眾,無情地掃蕩封建勢力,驅逐帝國主義勢力,將革命進行到底,反而被袁世凱散布的和平煙幕遮住了眼睛,錯誤地把袁視為可以爭取的第三種勢力,甘愿推他為共和國大總統(tǒng),以換取革命早日取得勝利。黃興致電袁世凱,提出保證說:若能贊成共和,“中華民國大總統(tǒng)一位斷舉項城(袁世凱)無疑”[1]。這一切自然使政治野心家袁世凱大為動心,并立即展開了攫取共和國大總統(tǒng)以撲滅革命烈火的陰謀活動。 12月7日,清廷任命袁世凱為議和全權大臣,袁即日派唐紹儀為全權代表南下。9日,十一省革命軍政府公推伍廷芳為總代表與唐紹儀談判。唐紹儀于11日抵漢口,由英國代理領事陪同渡江到武昌晤黎元洪。雙方商定在上海開會。17日唐至上海。這時,英國資本家李德立以“私人”身份出面,在唐紹儀和伍廷芳之間奔走撮合。唐紹儀至上海,即住在李德立家中。 12月18日,伍廷芳、唐紹儀在上海英租界南京路議事廳舉行首次會議[2]。這時的汪精衛(wèi),也已由北方來到上海,被任命為伍廷芳的“參贊”,參加會議。 帝國主義各國決定對會議,實際是對革命派施加壓力。早在12月15日,北京公使團已決定由英、美、日、俄、德、法六國共同出面,向南北雙方代表發(fā)出相同的照會:“中國目前斗爭之繼續(xù)存在,不惟足使中國本身抑且足使外人生命財產遭受嚴重危險?!币虼烁鲊坝辛x務非正式喚起雙方代表注意盡速成立和解,停止現(xiàn)行沖突之必要”。12月17日,日本駐華公使伊集院往訪袁世凱,袁表示:“一旦唐紹儀交涉無效,不得已,只好借助于各同調停。”[3]同日,日、英兩國公使即向袁發(fā)出通告,愿意為雙方協(xié)商進行斡旋[4]。 12月20日,即和議開始后的第三天,上述六國照會即由六國駐滬總領事向雙方代表分別提出。照會雖然說“持絕對中立態(tài)度”,但干涉之粗暴,已躍然紙上。俄國《新生活報》記者說:列強“在上海的這一行動乃是外國干涉的開端”。連《字林西報》也不得不但心:這個照會“可能在某些革命黨人當中引起模模糊糊的不信任態(tài)度,對于外國中立的真實性發(fā)生懷疑”[5]。 會議至12月底,共進行五次(18日、20日、29日、30日、31日),除討論了軍隊停戰(zhàn)的具體措施外,主要爭論的是實行君主立憲,還是民主共和。其實,君主和共和之爭,還只是表面現(xiàn)象,關鍵在于由誰來掌握政權。由于革命黨人已經屢次公開表示,如袁世凱反正,即推舉他為共和國總統(tǒng)。袁世凱心領神會,他派唐紹儀南下的目的,就是要取得革命黨人推他做總統(tǒng)的確實保證。當時的報刊輿論都有所覺察:“袁世凱懼第一期之大統(tǒng)領為他人所得,而又無能為毛遂之謀,故于各方面密遣心腹,竭力運動,己則揚言共和政體如何不宜于今日之中國;實則一俟運動成熟,遂爾實行?!?sup>[6] 以倡言君主立憲向革命黨討價還價,以革命黨要求共和立憲,逼清帝退位,這就是袁世凱在談判中的手法。這一點,連清皇室也覺察出來了。如“御前會議”討論是否贊成共和時,便有人對隆裕太后說:“革命黨,無非是些年少無知的人,本不足懼,臣最憂者,是亂臣(指袁世凱)借革命黨幫力,恫嚇朝廷?!?sup>[7] 南北會談,幾經周折,初步達成“開國民會議,解決國體問題,從多數(shù)取決”的協(xié)議[8]。所謂召開“國民會議”,就是要使袁世凱通過這種方式取得民國大總統(tǒng)的地位。但是,關于召集國民會議的地點仍然爭論不休,南方堅持在上海召開,北方則主張在北京召開。袁世凱給唐紹儀的指示電中,舉出必須在北京開會的理由是:“(一)北京久為中央政府地點,而民軍完全統(tǒng)一之政府,尚未成立。(二)按全國道里,以北京為相距適中之點,而蒙回各屬人民,遠赴上海未必肯去。(三)各國公使駐北京,萬國具瞻,可昭大信,非上海一隅之地,所能并論。”[9]三條理由,說穿了,無非是袁世凱不能離開自己勢力的中心,不能離開自己的后臺老板——帝國主義,離開了,他就無所恃了。 正在南北爭論堅持不下的時候,孫中山回國并被各省代表會議舉為臨時大總統(tǒng)。這使袁世凱大為惱火,他不僅使唐紹儀辭代表職,“停止開議”,而且公開質問南方:“選舉總統(tǒng)是何用意?設國會議決君主立憲,該政府及總統(tǒng)是否亦即取消?”[10] 這時,帝國主義也向南京臨時政府施加壓力,為袁世凱助威。孫中山當選總統(tǒng)的第二天,《字林西報》即發(fā)表社論,攻擊南京臨時政府是“獨裁”,是“寡頭政治”,“遠非一個民有、民治、民享的政府”。美國國務院也表示:“對于革命黨人急急忙忙企圖建立一個共和國的行動感到某種憂慮?!薄都~約太陽報》則干脆說:“孫中山和他的朋友們非常缺乏管理國家的經驗,他們沒有維持中國領土完整和恢復和平的能力?!薄都~約時報》甚至提出:“中國人最好還是保存帝國,并慢慢地實行政治改良?!比斩韮蓢鵀榉磳Τ姓J南京臨時政府,多次進行密談,并促使其他國家采取統(tǒng)一的行動。它們認為:“只要日、俄兩國政府能顯示出強硬態(tài)度,對中國共和政府不予承認,其他列強恐亦不會急于承認。至少法國政府將同俄國政府采取同一立場?!?sup>[11] 這時,南京臨時政府中的立憲派也紛紛為袁世凱出謀劃策,進行活動。1月上旬,張謇密電袁世凱說:“非有可使宮廷遜位出居之聲勢,無以為公之助,去公之障?!痹与姾螅幻姘磸埖挠嬛\積極逼迫清帝退位;一面向南方探詢清帝退位后舉袁為總統(tǒng),“有何把握”[12]? 汪精衛(wèi)南下時,本與袁克定有密約,在南北議和會議期間,他參與機要,積極為袁氏父子賣命。他在致袁克定電中,奴顏婢膝地保證:“項城雄視天下,物望所歸,元首匪異人任。”[13] 孫中山回國之初,本想要堅持革命到底的,曾表示:“革命之目的不達到,無和議之可言也?!?sup>[14]但是,在內外夾攻下,面對革命派的渙散狀態(tài)和既成的議和事實,他無能為力了。汪精衛(wèi)竟然對孫中山施加壓力說:“你不贊成和議,難道是舍不得總統(tǒng)嗎?”[15]在這種情況下,孫中山開始妥協(xié)了。因此,當袁世凱探詢如清帝退位選自己為總統(tǒng)“有何把握”時,孫中山立即表示:“如清帝實行退位,宣布共和,則臨時政府決不食言,文即可正式宣布解職;以功以能,首推袁氏?!?sup>[16] 袁在得到孫的保證后,立即加緊了逼宮的步伐。在清皇族內部,爭議是非常激烈的。一些王公親貴結成的宗社黨,堅決反對清帝退位。1月26日,京津同盟會員彭家珍在北京投彈炸殺宗社黨首領、軍咨使良弼,彭當場犧牲,良弼重傷,于二日后死去。這一事件,使清皇族膽戰(zhàn)心驚。反對退位的宗社黨人紛紛逃出北京,前往天津、大連、青島等地的租界,托庇于帝國主義。與此同時,袁世凱也暗中指使北洋文武官吏,“請愿共和”,迫使清帝退位。26日,段祺瑞率領湖北前線北洋軍將領四十六人聯(lián)名電奏清廷,要求“立定共和政體”,否則將帶兵入京。所有這些,都加速了清帝退位的步驟。經過南北多次磋商,議定了清帝退位的優(yōu)待條件,主要是:“清帝遜位之后,其尊號仍存不廢”;“歲用四百萬元,由中華民國付給”;“暫居宮禁,日后移居頤和園,侍衛(wèi)照常留用”;“其宗廟陵寢,永遠奉祀”;“其原有私產,由中華民國特別保護”等。此外,還有關于清皇族待遇的條件,如“清王公世爵,概仍其舊”,“清皇族免兵役之義務”等。 清廷被迫接受了優(yōu)待條件,并于1912年2月12日頒發(fā)了皇帝退位詔書。詔曰:“今全國人民心理多傾向共和,南中各省既倡議于前,北方諸將亦主張于后,人心所向,天命可知。予亦何忍因一姓之尊榮,拂兆民之好惡。是用外觀大勢,內審輿情,特率皇帝將統(tǒng)治權公諸全國,定為共和立憲國體,近慰海內厭亂望治之心,遠協(xié)古圣天下為公之義。袁世凱前經資政院選舉為總理大臣。當茲新舊代謝之際,宜有南北統(tǒng)一之方,即由袁世凱以全權組織臨時共和政府,與民軍協(xié)商統(tǒng)一辦法?!?sup>[17] 清帝退位,宣告了統(tǒng)治中國二百六十多年的清王朝的結束。三 袁世凱取得臨時大總統(tǒng)職位和 臨時政府北遷 清帝退位詔書系張謇所擬,經南京臨時政府參議院討論后,由唐紹儀電達袁世凱轉交清廷公布。其中“由袁世凱以全權組織臨時共和政府”一語,系袁世凱蓄意加入者,以表示他的權力乃得自清廷,而不必受革命政府的約束。就在這個詔書宣布的同一天,袁即以“全權組織臨時共和政府”名義,將清帝退位條件及退位詔旨副本,照會各國駐北京公使,并請轉各國政府。2月13日,他致電南京臨時政府,宣布“共和為最良國體”,“從此努力進行,務令達到圓滿地位,永不使君主政體再行于中國”[18]。 孫中山得悉清帝詔書及袁世凱贊成共和的電報后,為了實踐讓總統(tǒng)職位給袁的諾言,除對詔書中“即由袁世凱以全權組織臨時共和政府”一語表示異議,指出“共和政府不能由清帝委任組織”外,遂即于2月13日,向南京參議院提出辭職咨文和推薦袁世凱的咨文。在后一咨文中說:“此次清帝遜位,南北統(tǒng)一,袁君之力實多;發(fā)表政見,更為絕對贊同;舉為公仆,必能盡忠民國。”[19]15日,參議院舉行臨時大總統(tǒng)選舉會,十七省議員,每省一票,全體一致選舉袁為臨時大總統(tǒng),并于是日發(fā)電給袁,稱譽他為:“中華民國之第一華盛頓?!?6日,袁欣然接受,并表示“勉盡公仆義務”。就這樣,袁世凱攫取了民國政府的最高領導職位,達到了他日夜企盼的和局。 孫中山雖然讓位給袁世凱,但對他并非沒有保持戒心。在向臨時參議院提出辭職咨文時,孫中山附有三個條件:“(一)臨時政府地點設于南京,為各省代表所議定,不能更改;(二)辭職后,俟參議院舉定新總統(tǒng)親到南京受任之時,大總統(tǒng)及國務各員乃行辭職;(三)臨時政府約法為參議院所制定,新總統(tǒng)必須遵守頒布之一切法制章程?!?sup>[20] 孫中山想以這三個條件達到兩重目的:第一,建都南京,把袁世凱調離帝國主義和封建主義統(tǒng)治的老巢,以削弱其勢力;第二,用《臨時約法》約束袁世凱,防止他實行封建軍事獨裁。 關于建都問題,孫中山是非常重視的,他一再強調說:“惟臨時政府地點,仍須設立南京。南京是民國開基,長此建都,好作永久紀念,不似北京地方,受歷代君主的壓力,害得毫無生氣,此后革故鼎新,當有一番佳境?!痹瓉?,南京方面許多立憲派分子乃至一部分同盟會員并不同意建都南京,而主張遷就袁世凱,建都北京。因此,臨時參議院第一次討論建都問題時,竟議決臨時政府改設北京。只是由于孫中山堅持復議,才糾正過來。 狡猾的袁世凱深知北京是自己勢力的中心,他絕不愿意離開這個中心,而到南京去受約束。有軍即有權。他依靠自己培植的北洋軍,一箭雙雕,使清朝和民國都把政權交給他。他要繼續(xù)依靠這個軍隊,來鞏固竊取到的政權,以便為所欲為。因此,在南北談判期間,他就電告唐紹儀:“惟政府地點,決不可移易?!?sup>[21] 自袁世凱被舉為臨時大總統(tǒng)后,孫中山一再催促他南下就職,并派蔡元培為專使北上歡迎。他表面上不拒絕南下,只是借口“北方秩序不易維持,軍旅如林,須加布署”,不能立即啟程[22]。暗中卻請求帝國主義列強出面干涉。 帝國主義立即向臨時政府施加壓力。英國駐南京總領事威勤遜向南京臨時政府外交總長王寵惠蠻橫地表示:遷都南京在外國公使看來是一種“過分的要求”,因為一則臨時政府首都只是臨時的,二則在南京“沒有適合公使館用的房屋設備”[23]。 2月27日,蔡元培等抵京。29日晚七時許,曹錕第三鎮(zhèn)陸軍兩營即在北京發(fā)動兵變。變兵在東城及前門一帶大肆放火搶劫,至次晨始漸平息?!氨本┏莾葮屄曀钠?,所在縱火,招待所亦有兵士縱搶毆門而入,擄拐一空”[24]。蔡元培等僅以身免。3月1日晚,變兵復大肆劫掠西城。同日晚,保定受北京影響,亦發(fā)生兵變。亂事延續(xù)兩晝夜,京保鐵路沿線市鎮(zhèn)亦受其害。3月2日,天津亦發(fā)生兵變。變兵四出燒殺擄掠,京奉、津浦鐵路局,大清、交通、直隸各銀行及造幣廠等處均遭搶劫,許多民房、店鋪被焚毀。袁世凱一方面制造兵變,一方面放出空氣,說“袁總統(tǒng)尚未離京,已經鬧到這個樣子,若真離去,恐釀大變”。 兵變后,北京外交團立即采取措施。當日下午,召集會議,決定“以強有力的外國部隊每天在通衢大道擔任巡邏”。次日,各國軍隊七百余名在市區(qū)列隊示威。與此同時,日、英、美、法、俄、德等國紛紛從旅順、香港、哈爾濱、青島等地調軍隊入京“護衛(wèi)”,總數(shù)達三千多人。 在上述情況下,蔡元培等不再堅持迎袁南下了。他立即致電南京臨時政府,提議取消袁世凱南下之要求,準許其在北京宣誓就職。并說:“培等會議數(shù)次,全體一致,謂不能不犧牲我等此來之目的,以全垂危之大局。” 3月6日,南京臨時參議院議決統(tǒng)一政府組織辦法六點:(一)由參議院電知袁世凱允其在北京受職;(二)袁接電后即電參議院宣誓;(三)參議院接宣誓電后即電復承認受職,并通告全國;(四)袁受職后即將擬派之國務總理及各國務員姓名電達參議院征請同意;(五)國務總理及各國務員任定后,即在南京接收臨時政府;(六)臨時總統(tǒng)孫中山于交卸后始行解職。10日,袁世凱在北京宣誓就任臨時大總統(tǒng)。次日,孫中山在南京頒布《中華民國臨時約法》。按照臨時約法,政府采用責任內閣制,總統(tǒng)不掌握實權。袁世凱提出唐紹儀為國務總理,孫中山等人則主張由同盟會員擔任這個重要職務,雙方一度爭持不下。最后經立憲派調解,唐紹儀出任總理,同時加入同盟會。25日,唐抵南京組織新內閣,接收臨時政府。新內閣內政、陸軍、海軍、外交四個重要的部都由袁世凱的爪牙掌握。財政部也在擁袁的立憲派手中,同盟會員蔡元培、宋教仁、陳其美等分別擔任教育、農林、工商等部總長。同盟會原來企圖掌握陸軍、財政兩部,由于袁世凱堅決反對,未能實現(xiàn)。新內閣的成立表明,革命黨人再次遭到重大失敗。 4月1日,孫中山正式解臨時總統(tǒng)職。5日,臨時參議院議決政府遷往北京,新生的中華民國表面上完成了國家的統(tǒng)一,實際上政府大權轉到了大地主、大買辦階級的代表袁世凱的手里,中華民國開始了北洋軍閥政府統(tǒng)治的時代。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。