唐·白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
注釋
離離:草繁茂的樣子。
原:原野。
遠(yuǎn)芳:蔓延的春草,一直伸向遠(yuǎn)方的古道。
晴翠句:陽(yáng)光照耀下的廣闊綠野連接著荒城。
王孫:貴族。這里借指被送的友人。
萋萋:繁盛的樣子。
鑒賞導(dǎo)示
白居易(772—846),字樂(lè)天,晚號(hào)香山居士,原籍太原,后遷居為下邦(今陜西省渭南市)。他的詩(shī)善于敘述,語(yǔ)言淺顯,相傳老嫗?zāi)芙?。他一生作?shī)三千余首,諷喻詩(shī)最有名,長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》是其代表作。
這是一首送別詩(shī)。通篇用原上草喻別情,想象別致,情味雋永。相傳作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),年僅十六。詩(shī)名中“賦得”是“賦”詩(shī)得“題”的意思。
鑒賞
詩(shī)的前四句重在寫(xiě) “草”,荒原上生長(zhǎng)著茂密的青草,歲歲枯萎又年年新生。熊熊野火也燒不盡它,只要春風(fēng)一吹,它的生命便會(huì)復(fù)蘇,并以迅猛的長(zhǎng)勢(shì)重新覆蓋大地。詩(shī)人抓住了原上草 “枯”“榮”“燒不頸“吹又生”的特點(diǎn),向人們展示了小草旺盛的生命力。
詩(shī)的五、六句雖繼續(xù)寫(xiě)古原草,但重點(diǎn)落在了“古原”上,以引出送別題意。古原上草的清香彌漫可嗅,沐浴著陽(yáng)光的綠草連接著遠(yuǎn)處的荒城。這里“古道”“荒城”緊扣文題中的“古原”。
詩(shī)的最后兩句點(diǎn)明題意,又要送一位好朋友離去了,再看一眼茂盛的野草,它似乎也充滿了無(wú)限的離情別意。詩(shī)人說(shuō)別情,深沉而不悲傷,表現(xiàn)出了他開(kāi)朗積極的情懷。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”
[2]情景交融。
[3]運(yùn)用比喻的修辭手法。