網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 張九齡《湖口望廬山瀑布》 - 唐山水詩賞析 |
| 釋義 | 張九齡《湖口望廬山瀑布》 - 唐山水詩賞析張九齡《湖口望廬山瀑布》唐山水詩鑒賞 張九齡 萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。 奔流下雜樹,灑落出重云。 日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。 靈山多秀色,空水共氤氳。 本詩結(jié)穴在末二句,詩人意在描繪出道家三十六小洞天之八廬山,那空水混茫而既“秀”且“靈”的特色。要狀繪秀色,需有精細(xì)之筆,這就與氤氳混茫有了矛盾。詩的難能可貴處,就在于細(xì)密與渾成的統(tǒng)一,以 “靈”筆寫活了靈山靈水。 起用逆筆,寫“湖口望廬山瀑布”第一印象,先寫水,“萬丈紅泉落”,再補(bǔ)出此泉落自迢迢半“空”。如果上下句倒一下就會顯得疲弱無力,其道理與李白詩“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”正同;而紅泉自紫霄瀉出, 又正見得道家紫氣叆叇之靈異景象, 設(shè)色較李詩為麗。首聯(lián)由動到靜,頷聯(lián)復(fù)入動景,“奔流下雜樹”承“泉落”,“出重云”則接“半”空,“灑落”二字,合空水為一,又使萬丈奔流于宏偉中帶上了一種靈山的飄逸之姿。從“望”的角度言,二聯(lián)對于首聯(lián)來說是由初望到細(xì)看,在這一觀望過程中將廬山瀑布的龍騰虎躍之勢進(jìn)一步寫活了。這靈山靈瀑的氣勢活力使詩人目眩神搖,于是頸聯(lián)由前二聯(lián)的著重景象描繪,轉(zhuǎn)入內(nèi)心感受的表達(dá):上句承第一聯(lián),詩人驚異,明明是日頭高照,何以山上懸掛著雨后虹霓般的光帶,而讀者則由此而悟到,原來“紅泉”、“紫氛”,并非詩人故弄玄虛,而是日光映射水云所發(fā)出的璀燦色彩; 下句承二聯(lián),詩人詫怪,明明萬里晴空,又何來風(fēng)雨之聲,而讀者則進(jìn)一步體味到 “奔流”、“灑落”的飛瀑那撼人心魂的聲威。這樣詩人就既寫對飛瀑的感受,進(jìn)一步為景象傳神,也將讀者帶入了天水混沌不可分的更為靈異的境界之中。于是自然結(jié)出末聯(lián): 空水交相輝映,一片氤氳的秀色,顯示了廬山小洞天地上仙界的靈氣。 全詩以 “空”“水”兩者為主要描寫對象,在動靜張弛的調(diào)節(jié),分合順逆的變化、主體客體的配置中,奇景迭出,出色地表現(xiàn)了廬山的靈秀之氣。細(xì)析則針線細(xì)密,而讀來卻混然一體。其秀麗細(xì)密處,得齊梁初唐詩之精神; 而其渾成處,又是盛唐詩的氣格。這是張九齡詩的一大特色。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。