(唐)李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
注釋
大漠:茫茫的沙漠。
如:如同。
燕(yan)山:燕然山,在今天的蒙古境內(nèi)。
何當(dāng):什么時(shí)候。
金絡(luò)腦:金飾的馬轡頭。
鑒賞導(dǎo)示
李賀(790—816),字長(zhǎng)吉,福昌(今河南省宜陽(yáng)縣)人。他的詩(shī)充滿(mǎn)了浪漫主義色彩,想象奇特,文辭瑰麗,有“詩(shī)鬼”之稱(chēng)。
在這首詩(shī)中,詩(shī)人以駿馬自喻,表明自己也想像駿馬一樣,在秋高氣爽的日子里馳騁疆場(chǎng),建功立業(yè)。
鑒賞
“大漠沙如雪,燕山月似鉤”寫(xiě)茫茫的戈壁灘就像雪一樣,燕山上空的月亮彎彎的就像一把銀鉤?!叭缪薄八沏^”展示了詩(shī)人神奇的想象,為我們勾勒出一幅神奇瑰麗的圖畫(huà)。
在這樣的背景下,一匹駿馬飛奔而來(lái)?!昂萎?dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋”,詩(shī)人以駿馬自喻,什么時(shí)候才能給這匹駿馬配上金飾的馬轡頭呢?讓它在清秋涼夜盡情地奔跑。這里,詩(shī)人采用“比興”的手法,表白了自己,希望自己能夠得到朝廷的重用,殺敵立功。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:“何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。”
[2]通篇采用“比興”的手法。
[3]想象神奇,構(gòu)思奇特。