網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 回聲 |
| 釋義 | 回聲〔愛爾蘭〕 托馬斯·穆爾 夜晚的音樂旋律, 回聲應(yīng)和得多么甘甜, 當?shù)崖暫吞柦锹暿顾K醒, 她越過草地與湖畔, 遙遠地回答著光的召喚! 但愛情發(fā)出比這一切更加真實的回聲, 比這一切更加甜美, 比在月色星光下面的 號角,柔和的吉它與蘆笛 所奏的歌兒更心醉。 只有當嘆息,——在誠摯的青年心中, 只有那個時辰—— 讓一個人聽見所發(fā)出的嘆息, 會被唯一親愛的人 給以真摯的回應(yīng)。 (羅耀真 譯) 托馬斯·穆爾(1779~1852)是卓越的愛爾蘭詩人,他最重要的作品有:《小托馬斯遺詩集》、《書信、頌歌及其他詩作集》,其中包括有對英國資產(chǎn)階級的諷刺言論,《諷刺詩集》、《被截獲的書信》、《拉拉·魯克》等,從1807年到1834年分冊出版的《愛爾蘭歌曲集》在穆爾的遺產(chǎn)中占有特殊的地位。穆爾的創(chuàng)作是矛盾的,其中有對當時的解放運動的響應(yīng),這是穆爾的抒情詩和諷刺詩中最有價值的東西。但是他的作品里往往反映出英國資產(chǎn)階級“自由主義運動”思想的局限性與消極的影響,這種影響妨礙了穆爾的巨大詩才的充分發(fā)展。 《回聲》選自著名的《愛爾蘭歌曲集》,詩人以溫婉、自然、樸素的筆調(diào)寫出了愛情的苦澀,也表達了詩人心中所誠摯追求的真正愛情的“回聲”。 詩分三節(jié)。第一節(jié)詩人以“夜晚的音樂旋律”為背景,開篇為全詩創(chuàng)造了一個寧靜、安然、悠遠的氛圍。音樂旋律中的優(yōu)美悅耳的“笛聲”和“號角”使女主人公“她”從沉睡中蘇醒,為這夜晚的“回聲”作出了“甘甜”的“應(yīng)和”,那種應(yīng)和的光越過“草地和湖畔”直達遙遠的仙境。詩人以平易的文字但卻令人讀來興奮不禁的筆調(diào)起筆,為下文的抒情作了鋪墊。 第二節(jié),詩人高度贊美了他心中積蓄已久的“愛情回聲”。詩人認為愛情的回聲應(yīng)是最真實、最甜美、最令人心醉的。在這一節(jié)中,詩人以“月色”、“星光”以及“吉它與蘆笛所奏的歌兒”為比擬意象,連用三個“比”字在通比中創(chuàng)造了詩人心所向往的“愛情回聲”,細膩地描寫了回聲給予詩人最深刻的內(nèi)心體驗,從而表達了詩人對愛情的渴望和無以推卻的熱情。整節(jié)詩層層遞進,表意充分,富有很強的感染力。 第三節(jié)中詩人一筆點破,回答了什么是愛的回聲。那就是在“誠摯的青年心中”“只有那個時辰”,并且只是為一個人發(fā)出的嘆息時,那“唯一親愛的人”所做出的“真摯的回應(yīng)”,愛人的嘆息對心弦的撞擊遠遠勝過星光日光下的管弦樂曲,令人從內(nèi)心中產(chǎn)生共鳴,足見愛情力量之強大。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。