網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 園有桃 |
| 釋義 | 園有桃園有桃, 其實(shí)之肴。 心之憂矣, 我歌且謠。 不知我者, 謂我士也驕。 彼人是哉, 子曰何其? 心之憂矣, 其誰知之! 其誰知之! 蓋亦勿思! 園有棘, 其實(shí)之食。 心之憂矣, 聊以行國(guó)。 不知我者, 謂我士也罔極。 彼人是哉, 子曰何其? 心之憂矣, 其誰知之! 其誰知之! 蓋亦勿思! 園里有棵桃樹,結(jié)的桃子真好吃。心里充滿憂傷,嘴里哼著歌謠。不了解的人,說我狂傲。他說得對(duì)嗎?你以為怎樣?我心里充滿憂傷,有誰能真正了解我呢?有誰能真正了解我呢?何不把它全部忘掉! 園里長(zhǎng)著一棵桃樹,采摘桃子來品嘗。心里充滿憂傷,到處游走閑逛。不了解的人,說我失常。他說得對(duì)嗎?你以為怎樣?我心里充滿憂傷,有誰能真正了解我呢?有誰能真正了解我呢?何不把它全部忘記! 《園有桃》兩章,章十二句。這是抒寫一位士人抒發(fā)對(duì)國(guó)家的命運(yùn)充滿憂慮,但又不被人們理解的苦悶心情的詩(shī)?!对?shī)序》說得比較貼切:“園有桃,刺時(shí)也。大夫憂其居,國(guó)小而迫。而儉以嗇,不能用其民;而無德教,日以侵削。故作是詩(shī)也?!边@些話盡管對(duì)作者的動(dòng)機(jī)用意不作直截了當(dāng)?shù)慕忉?,卻也說明了當(dāng)時(shí)魏國(guó)的一般政治情況。雖然《詩(shī)序》中有些話只是推測(cè),但畢竟還是抓住了本詩(shī)的要害—— “刺時(shí)”。朱熹在《詩(shī)集傳》中認(rèn)為是“詩(shī)人憂其國(guó)小而無政,故作是詩(shī)。”還說: “言園有桃,則其實(shí)之肴矣。心有憂,則我歌且謠矣。”方玉潤(rùn)認(rèn)為此說是“尤含囫滑過,毫無意義”。方的評(píng)論雖然有些刻薄,但是指出了朱子之說并未揭示出具體的實(shí)質(zhì)性問題。方玉潤(rùn)還認(rèn)為姚際恒的評(píng)論(“桃、棘,果實(shí)之賤者。園有之,猶可以為食,興國(guó)之無人也。故直接以‘心之憂矣’云云?!?是“就詩(shī)論詩(shī),未嘗即當(dāng)日情事而一思之耳”。他認(rèn)為詩(shī)人的意思是說: “園必有桃而后可以為肴,國(guó)必有民而后可以為治。今務(wù)為刻嗇,剝削及民,民且避碩鼠而遠(yuǎn)適樂國(guó),君雖有土,誰與興利?旁觀深以為憂,而當(dāng)局乃不以為過,此詩(shī)之所以作也?!币虼?,方玉潤(rùn)認(rèn)為本詩(shī)的主旨是“賢者憂國(guó)政日非也”。這是對(duì)的。 今人對(duì)本詩(shī)主旨的認(rèn)識(shí)也不盡相同。余冠英先生在《詩(shī)經(jīng)選》中說“這是憂時(shí)的詩(shī),和《黍離》相類”,從《序》“刺時(shí)”說。陳子展在《國(guó)風(fēng)選譯》的解題中說本詩(shī)“大概是一個(gè)驕傲而且急躁的大夫,愛發(fā)議論,自以為是,受到了挫折,因而憂讒畏譏,心灰意懶,作了這篇詩(shī)?!彪m是“大概”之說,卻不無道理,只是這個(gè)結(jié)論似乎過多地強(qiáng)調(diào)了本詩(shī)的消極方面,還是多看一點(diǎn) “憂國(guó)憂時(shí)”為好。 據(jù)朱熹的《詩(shī)集傳》說魏“其地狹隘,而民貧俗儉,蓋有圣賢之遺風(fēng)焉?!边@樣一個(gè)屢遭大國(guó)侵削的小國(guó),加上地瘠民貧,缺財(cái)乏力,處境是岌岌可危的。統(tǒng)治者為了滿足自己的貪欲,加緊對(duì)百姓的剝削,民不聊生,國(guó)勢(shì)日落。對(duì)此,有識(shí)之士怎能不憂心如焚呢?這一情況,從《魏風(fēng)》中的《葛屨》、《汾沮洳》 中也可以看到。至于 《伐檀》、《碩鼠》更是一針見血地斥責(zé)了統(tǒng)治者的貪婪??梢娢簢?guó)統(tǒng)治者貪暴、無能,而人民還是勤勞愛國(guó)的。 全詩(shī)共兩章。每章開頭兩句,都是以園子里的桃和棘果實(shí)可以食用起興(朱熹認(rèn)為兩章都是“興也”),隱約透露出詩(shī)人甘于田園自守的處世態(tài)度??墒窃?shī)人還是關(guān)心國(guó)事的,于是以 “歌且謠”的形式來表達(dá)自己內(nèi)心深處的憂時(shí)傷世的情緒。這樣理解比較符合詩(shī)意。各章后邊的幾句都是說詩(shī)人憂國(guó)憂民的真情,又有誰才能夠真正理解呢?詩(shī)人愛護(hù)魏國(guó),對(duì)糟蹋魏國(guó)的人倍加痛恨,自然要無情地斥責(zé)他們。但是這樣的做法可能不被一般人理解,反而會(huì)受到各種各樣的誹謗。于是詩(shī)人痛苦地呼出:“不知我者,謂我士也驕”,“不知我者,謂我士也罔極?!彼殖镣吹厥銓懀骸靶闹畱n矣,其誰知之!”深刻地突出了本詩(shī)的中心思想。舊評(píng):“吞吐含蘊(yùn),長(zhǎng)歌當(dāng)哭?!边€是很有見地的。 本詩(shī)以四言為主,兼有三、五、六言,句式多變,活潑自由,讀來不覺單調(diào)。余冠英先生說:“本篇虛字多,句法參差,形式上有其特色?!狈接駶?rùn) 《詩(shī)經(jīng)原始》的 “眉評(píng)”說:“姚氏際恒曰: ‘詩(shī)如行文,極縱橫排宕之致。’此詩(shī)與《黍離》、《兔爰》如出一手,所謂悲愁之詞易工也。”這些評(píng)論都很準(zhǔn)確地反映了本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)別具風(fēng)韻。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。